Угроза оказалась действенной. Портье нагнулся и вытащил из-под стойки ружье. Макс взяла его и спрятала под пальто, вернулась на улицу и быстро пошла по тротуару. Проходя мимо Дигана и Рида, которые подошли друг к другу достаточно близко для разговора, она услышала голос Дигана:
– Я не убил тебя в прошлый раз, потому что ты скорбел о потере брата. У тебя было достаточно времени оправиться от горя.
– Ты весьма уверен для человека, который вот-вот умрет, Грант, – рассмеялся Рид.
Макс шла, не останавливаясь, пока не подошла ближе к приятелям Рида, засевшим на крышах домов на противоположной стороне улицы. Она понимала, что стоит Дигану вытащить пистолет, в него выстрелят из ружья. Макс не собиралась ждать, пока его убьют. Лучше это предотвратить.
Ее снова пробил пот. Это не то, что подстрелить дичь на обед! Животные не стреляют в ответ! Но выбора у нее нет. Она не согласна, что стрелки на крыше не играют роли. И нет времени терзаться угрызениями совести из-за выстрела в человека.
Но она опоздала.
За спиной раздались выстрелы. Макс не спускала глаз с людей на крыше, не смея обернуться и посмотреть, кто победил. Как только друг Рида приподнялся, чтобы лучше прицелиться, Макс выстрелила. Пуля ударила в ружье, разбив его, и, возможно, отхватив несколько пальцев. Он исчез из вида, но она услышала вопль. Макс прицелилась во второго, но тот уже спрятался за трубой. Придется подождать, пока он снова не покажется.
Позади снова послышались выстрелы: очевидно, Диган еще жив, если только в дело не вмешался один из помощников шерифа. Ей по-прежнему не хотелось смотреть. Она не знала, что почувствует, если Диган умрет. Честно говоря, это ей не понравится, иначе почему она здесь и пытается помочь ему, вместо того чтобы воспользоваться идеальной возможностью для побега?
Стрелок, прятавшийся за дымовой трубой, оставил укрытие и побежал к краю плоской крыши. Он решил занять новую позицию и, прежде чем ему это удалось, Макс снова выпустила пулю. Ее выстрел заставил его развернуться и потерять равновесие. Стрелок упал с крыши. Макс поморщилась: он попытался встать, но не смог – возможно, поломал ноги.
Макс вынудила себя оглянуться туда, где шел поединок, и тут же выдохнула: Дигана там не было. Зато был упавший навзничь на мостовой Джейкоб Рид. К этому моменту выстрелы стихли, но никто еще не подошел к нему посмотреть, жив ли он. Зато к Макс, с другого конца города, бежали помощник Барнз и еще один человек. Барнз размахивал пистолетом и, задыхаясь, спрашивал:
– Что здесь случилось?
Она кивнула в сторону Рида:
– Он и его дружки пытались устроить засаду на маршала Гранта. Двоих я так и не нашла.
Не успела она договорить, как тело ударилось о крышу крыльца над их головами и скатилось на тротуар перед ними. У мужчины не было пулевых ранений, однако нос выглядел так, словно кто-то буквально вдавил его в лицо.
– Значит, остался один, если только Грант не позаботился и о нем, – добавила она, скрывая улыбку.
Теперь она хотя бы знала, где сейчас Диган.
Помощники шерифа стали осматривать тела. Макс побежала через улицу проверить, видно ли последнего стрелка на крышах зданий на той стороне, где она сейчас, но движение у конюшни привлекло ее внимание. Это хорошее укрытие и всегда можно взять лошадь и сбежать, если никто из соратников не выжил. Когда она вошла в конюшню и огляделась, там никого не было. Только несколько связок сена у одной стороны дверей и остов фургона у другой. Но на мгновение из-за него выглянул человек и быстро нырнул обратно.
Конюшня была на углу перекрестка, Макс обошла ее и решила зайти через второй вход на другой улице, чтобы прокрасться за остов фургона. При этом она держала ружье перед лицом и целилась на ходу. Пот застилал глаза, очевидно, из-за чертова пальто и чертовой июльской жары. И разумеется, не потому, что она нервничала!
– Вставай, мистер! Положи ружье на землю, только очень медленно. Выстрел с такого расстояния может проделать в тебе достаточно большую дыру, чтобы вместить мой кулак. Предпочту не делать этого, но сделаю при любом резком движении.
– Не стреляй!
Он отбросил ружье и «кольт», и только потом поднялся. Макс обошла фургон, отшвырнула ногой ружье и сунула «кольт» в кобуру. Разглядев человека, она увидела, что он совсем юн, моложе ее, и притом смертельно напуган.
– Ты один из друзей Джейкоба Рида? – спросила она, когда он выполз из-под фургона. – Или просто спрятался от перестрелки?
– Джейкоб спас мне жизнь. Я был перед ним в долгу.
Она не ждала от него оправданий, но он слишком глуп, чтобы это понять.
– Тебе стоило найти другой способ вернуть долг, тот, который не включает убийство. Ты знаешь, что это было убийством, верно? Иначе для чего тогда засада? Нет ничего более трусливого и подлого.
– Думаю, он уже сообразил, – сказал Диган за ее спиной, забирая у нее ружье.