Читаем Цветок вампира - аконит полностью

— Кто вас навёл с Максом на обращённых? – успел спросить Эдуард, задумчиво рассматривая меня.

— Каримов. Кстати, позвони ему. Пусть забирает свою девушку, да поскорее.

Двери за Виолой захлопнулись. Удивительным было то, что, даже не отводя от одноклассницы взгляда, я не могла понять, как ей это удалось: Смирнова даже не прикоснулась к двери! Наверное, дом только с виду кажется старым. Какая-нибудь новомодная технология установлена, чтобы двери автоматически открылась и закрывались. Эдуард обошёл софу и опустился в кресло напротив. Поза была расслабленной, чего нельзя было сказать о взгляде. Казалось, когда он смотрел на меня своими медово-ореховыми глазами, в них читалась вся грусть этого мира.

— Значит, ты с Каримовым младшим?

— Не хочешь мне лучше объяснить, что происходит?

— Нет, — без промедления ответил Эдуард. Мы смотрели в глаза друг друга, точно испытывая.

— Что же, — я выпрямилась и спустила ноги с софы на пол: — Тебе придётся, если ты хочешь, чтобы я ответила на твой вопрос.

Он немного нагнул голову, словно взвешивая все за и против, после чего сказал:

— Тебя похитили.

Я усмехнулась:

— Спасибо, это мне и так известно. Подробнее?

Эдик облизнул губу. Его нога принялась отбивать какую-то мелодию, хотя, быть может, он просто нервничал: что у Смирнова в голове одному лишь Богу известно.

— А, какого чёрта, — сказал он и махнул рукой: — Ты всё равно этого не вспомнишь. Тебя похитили обращённые вампиры, чтобы хорошенько поживиться на досуге. Мы давно их выслеживали, как и твой отец, вот только все не могли понять, кто же нарушает закон, ставя под угрозу тайну всего вида. Благодаря чуткому участию Каримова, — при упоминании Ника, голос Эдика стал язвительным: — Которого в кои-то веки коснулось проблемы большинства из-за, как теперь я понимаю, личных обстоятельств, мы получили наводку. К счастью, Макс с Виолой отличные охотники и успели догнать фургон раньше, чем несчастные принялись заметать следы.

Казалось, я перестала дышать. Что за бред он несёт?

— Погоди-погоди, — было трудно сдерживать смех: — Ты на полном серьёзе хочешь сказать, что меня похитили великие и ужасные вампиры?

Он кивнул. Уголки губ приподнялись в улыбке, и на щеках наметились ямочки, делая и без того идеальное лицо ещё более прекрасным.

— Да, совершенно верно, — он опёрся подлокотник дивана и медленно начал поглаживать подбородок указательным пальцем. Эдика будто крайне забавлял этот диалог и было нетрудно понять почему: рассказывать такую идиотскую байку на полном серьёзе нужно ещё уметь.


— Допустим, я тебе поверю, — начала я, но Эдуард разразился неудержимым хохотом и запрокинул голову, словно больше не мог на меня смотреть. Его поведение раздражало и не казалось дружелюбным. Было столько надменности в том, как Смирнов себя вёл, что мне стало неприятно находиться здесь: в этом роскошном особняке, которому куда больше шёл титул музея, чем жилого дома. Почему нельзя общаться как нормальные люди? Пришлось подождать, пока он успокоится, чтобы продолжить:

— Не веди себя так, будто подобное происходит каждый день, пожалуйста. Может, для тебя это и так, но для меня — нет. Прояви человечность, объясни нормально. О большем я просить не стану.

Едва ли я верила, что семейство Смирновых ежедневно спасает девиц от похитителей, и, возможно, это угадывалось в моём голосе или мимике, потому как взгляд Эдика стал ещё более насмешливым, однако он больше не смеялся. Эдуард совсем расслабился в кресле, широко расставив ноги в стороны и немного спустившись спиной по спинке кресла.

Перейти на страницу:

Похожие книги