Читаем Цветы лотоса в грязном пруду полностью

Но угрожал он напрасно. Мишель уже сделал для себя выбор. Он прекрасно знал, что эти люди на ветер слов не бросали.

— Я вылетаю в субботу, в одиннадцать вечера, — глухо проговорил он. — Груз должен быть доставлен в…

Он назвал координаты.

— Благодарю вас, господин Лежер, — улыбнулся японец. — Желаю вам весело провести время! До свидания, мадам!

Слегка поклонившись, японцы вышли.

— Что это, Мишель? — дрожа, прижалась к нему Жаклин, когда они остались одни. — Кто эти люди? Почему они пришли к нам? Куда ты должен лететь? И что это за груз, которым они интересовались?

Мишель взглянул ей в глаза.

— Ты хочешь знать, что это за груз? — спросил он.

— Да!

— Героин…

Глава 3

Асао, как ему и было приказано, добирался до нужного дома пешком. Сойдя с электрички, он долго шел сосновым лесом, с удовольствием вдыхая в себя напоенный морским воздухом и хвоей вечерний воздух. Лес кончился, и Асао оказался в дубовой роще. Пройдя ее, он уже очень скоро заметил спрятавшуюся за невысоким забором, увитым розами, уютную виллу.

Подойдя к воротам, он позвонил. Дверь открылась, и навстречу Асао вышел парень лет двадцати восьми, одетый в черное шелковое кимоно, расшитое вишневыми драконами. Асао было достаточно одного взгляда, чтобы убедиться, что перед ним первоклассный боец. Искусству узнавать таковых он научился еще в те годы, когда и сам выходил на татами…

— Слушаю вас, — вежливо улыбнулся парень.

— Гляжу — опавший лист опять взлетел на ветку! — продекламировал Асао первую строчку известного стихотворения, служившего в качестве пароля.

— Прошу вас, Мурата-сан! — привратник сделал широкий жест в сторону находившейся в глубине сада двух-этажной виллы.

По выложенной плитками дорожке они направились к дому. Поднявшись на второй этаж, парень остановился перед стеклянной дверью и негромко постучал в нее.

— Войдите! — послышался из-за двери приятный баритон.

Парень впустил Асао и сразу же плотно закрыл за ним дверь. В небольшой комнате у журнального столика сидели двое мужчин. При виде Асао они встали. Один оказался намного выше другого…

— Добрый вечер! — поклонился Асао.

— Здравствуйте, Асао! — услышал он в ответ. — Прошу вас садиться! — указал на стоявшее у столика третье кресло высокий, которого Асао сразу же окрестил про себя «Длинным».

Сев в удобное, мягкое кресло, Асао огляделся. На покрытом разноцветными циновками полу стояли красивые резные подставки из красного дерева с огромными фарфоровыми вазами с цветами. На стенах висели картины самых известных художников периода Муромати, выполненные в стиле «сансуйга» — «вода-горы». В углу стоял старинный бронзовый жертвенник, от которого поднималась к потолку тонкая струйка благовонного курения…

— Вы, кажется, видели нашего общего знакомого? — дав Асао возможность освоиться, спросил Длинный, которого звали Такаси Камити и который отвечал в «Юдзивара-гуми» за подбор новых братьев.

— Да, — ответил Асао, — я его видел вчера утром…

— Как его здоровье?

— Он чувствовал себя хорошо.

— А как чувствуете себя вы?

— Я? — удивленно переспросил Асао. — Нормально!

— Я имею в виду не ваше физическое состояние, — мягко улыбнулся Камити. — Меня интересует состояние вашего духа…

Думая над тем, как ему лучше ответить на этот вопрос, Асао долго молчал. Но никто и не думал торопить его с ответом. Оба его собеседника, похоже, даже были довольны его задумчивостью.

— В тюрьме, — наконец заговорил он, — я часто думал над тем, что буду делать на свободе, но так ничего и не придумал… Да и что я могу? Бывший профессиональный каратист и не нужный ни одной фирме автомеханик! Я не знаю, что будет со мною, если и вы отвернетесь от меня, но если поверите, я не дам вам повода сожалеть об этом…

Асао помолчал и, грустно улыбнувшись, добавил:

— Больше мне нечего сказать вам…

— Что ж, — после короткой паузы покачал головой Камити, — ответ достойный!

Переглянувшись со вторым, так и не проронившим ни слова мужчиной и, видимо, получив от него молчаливое согласие, Камити громко позвал:

— Томоо!

Через мгновение в комнате появился привратник. По-клонившись, он вопросительно взглянул на Камити.

— Томоо, — проговорил тот, — отведи Асао к Гоити! Пусть возьмет его с собой!

Не проронив ни слова, привратник еще раз склонился в поклоне.

Переведя взгляд на Асао, Камити, четко выговаривая каждое слово, произнес:

— Ты сказал, что мы не пожалеем, если поверим тебе… У тебя есть прекрасная возможность доказать нам это уже сегодня! Согласен?

— Да! — коротко ответил Асао.

— Тогда иди и доказывай! — жестко закончил тот.

Молча поклонившись, Асао повернулся и быстро вы-шел из комнаты вслед за Томоо.

«Ну вот и все, — подумал он, — возврата уже не будет!»

Глава 4

Ровно в десять часов утра старший инспектор Главного управления уголовной полиции Кодэ Каматаро Ямаока появился в своем кабинете. Едва он успел снять пиджак, как к нему пожаловал его помощник Кихэйдзи Симодзава.

Перейти на страницу:

Похожие книги