Читаем Цыганка полностью

Весенние цветы сменились колокольчиками и люпинами, затопившими берега синевой. Время от времени Бет замечала пьющих из реки лосей, иногда с телятами, или черного медведя, который из-за дерева с удивлением наблюдал за вторгнувшимися в его владения людьми. Среди мха и камней зрели дикие ягоды — клюква, смородина и малина, а ветерок доносил запах цветущего шиповника.

Взору Бет открывались великолепные виды, и она жалела, что не может восхищаться их красотой. Со дня смерти Сэма солнце ее жизни, казалось, навечно закатилось, и Бет разучилась радоваться чему бы то ни было.

В тот день погибло пятеро, но это число было бы гораздо больше, если бы не офицер конной полиции Стил, который прибыл сюда, чтобы предотвратить дальнейшие несчастья. Разбились десятки лодок, тюки с провизией, с таким трудом доставленные через перевал, порвались и были уничтожены водой. Многие потеряли все имущество и с криками и рыданиями рвали на себе волосы.


Стил установил правила, согласно которым лодки могли отправляться через пороги только под руководством опытного человека, а все женщины преодолевали этот участок пешком, пройдя пять миль по обходному маршруту.

Со дня похорон Джек практически не разговаривал. Бет знала, он казнит себя за то, что не предотвратил несчастье. Но ей с Тео было известно, что это не его вина. Джек сумел провести плот через пороги и сохранил все их имущество. Сэм, должно быть, легкомысленно отнесся к опасности и отпустил поручень.

Но эти мысли не уменьшали их горя. Никто не мог заменить им Сэма, и Бет не знала, как будет жить без него.

Пытаясь заставить себя не думать о брате, она вспоминала о ребенке, которого потеряла, и отчаянно хотела снова увидеть Молли. По мнению Бет, это было естественно: Молли оставалась единственным родным ей человеком. Девушка бесчисленное количество раз доставала ее фотографию, вглядывалась в милое личико и кудрявые волосы, вспоминая те дни, когда кормила ее и пеленала.

Бет не ожидала от Джека и Тео, что они поймут и разделят ее чувства к Молли, но ей становилось легче от мысли, что парни тоже горюют, потеряв Сэма. Ее с братом связывали кровные узы и общие воспоминания, но Джек и Тео тоже его любили. Боль была слишком острой, чтобы спокойно говорить о своих чувствах или делиться воспоминаниями. Но всему свое время.


Теперь до Доусона оставалось несколько дней пути. Реку Юкон заполонили лодки. К людям, которые спустились с горных озер, присоединилось немало старателей. Их здесь называли «старой закваской», и, насколько поняла Бет, это прозвище старателям дали из-за привычки носить за пазухой мешочек с хлебным тестом. Оно служило закваской для следующей порции хлеба. Эти мужчины были матерыми золотоискателями и провели всю зиму на своих участках возле небольших ручьев. Некоторые искали здесь золото на протяжении многих лет.

Приближаясь к своей цели, путешественники испытывали воодушевление. Люди выкрикивали поздравления, рассказывали о себе и о своих надеждах на будущее. Но Бет и ее спутники не вступали в разговор, потому что боялись сорваться, услышав упоминание о Сэме.

Бет надеялась, что люди объяснят их молчание и угрюмость ужасной жарой и назойливыми москитами, которые многим портили настроение. Бет и ее спутники не раз становились свидетелями жестоких драк и перебранок. Обычно они вспыхивали между людьми, которые вместе прошли через многое. Какова бы ни причина, выглядело это ужасно. Бывшие друзья испытывали ненависть друг к другу и продолжали путь порознь. Однажды двое мужчин перепилили свою лодку пополам, обмениваясь ругательствами. Другие подрались из-за сковородки, которую каждый считал своей собственностью. Драка продолжалась до тех пор, пока кто-то проходивший мимо не решил проблему, выбросив предмет спора в реку, чтобы он никому не достался.

Бет и ее спутники не могли понять причин этого безумия. Смерть Сэма показала им, как сильно они ценили друг друга и как мало придавали значения материальной стороне.


Теперь ночь не наступала вообще, лишь в полночь сгущались легкие сумерки, а в два часа утра снова становилось светло как днем. Они причалили к берегу только на время, необходимое для того, чтобы разжечь костер и приготовить пищу, а затем снова перебирались на плот. Тео и Джек спали по очереди. Им не то чтобы хотелось первыми добраться до Доусона — он потерял для них привлекательность. Просто нужно было чем-то заняться, чтобы отвлечься от грустных мыслей. Теперь, когда было уже слишком поздно, они поняли, что именно Сэм с его энтузиазмом, добродушием и неиссякаемым оптимизмом являлся сердцем их небольшой компании. Без него им просто не о чем было говорить.

Утром 12 июля Бет дремала, сидя на корме плота, когда ее разбил крик Джека.

— Это Доусон! Мы наконец добрались!

Никто не знал точно, где расположен город, и последние два дня они пристально рассматривали берега, боясь, что заметят его слишком поздно и их снесет вниз по реке сильным течением. Но вот плот миновал каменный утес и перед ними возник овеянный легендами «золотой» город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы