Читаем Цыганка. Кровавая невеста полностью

— О, мистер Елизаров! — злобно произнес женский голос. Мужчина сразу понял, кому принадлежит этот нервный раздражающий звук. Анна, брошенная им еще полгода назад, не пожелала смириться с потерей и преследовала его, угрожая расправой уже некоторое время.

— Как ты сюда пробралась? Я лично подписывал все приглашения и знаю всех гостей пофамильно!

— Ты знаешь мою фамилию? Какая честь! — съязвила женщина, отпивая шампанское из блестящего бокала. Святослав поспешно прощупывал взглядом просторный зал, чтобы зацепиться за повод отойти от назойливой дамы, которая вцепилась в рукав его пиджака и испытующе смотрела на него.

— Не веди себя так! — спокойно порекомендовал мужчина. — Ты меня пугаешь своей агрессией.

— Почему ты меня бросил?

— Ты бесконечно говорила о том, как идут тебе белые платья. Я изначально поставил тебя в известность, что не настроен на серьезные отношения. И ты кивнула.

Молодая женщина сделала несколько жадных глотков шампанского, опустошив бокал, затем начала беспокойно искать официанта, разносящего выпивку. Она мотала головой так, словно от человека, разносящего спиртное, зависела ее жизнь.

— Своими преследованиями ты ничего не добьешься! Я могу подать заявление в полицию и приструнить тебя за преследования. Один из моих приятелей — лучший адвокат в городе. Ты меня слышишь? Понимаешь смысл сказанного?

Подбородок дамы задрожал. Казалась, последняя ее надежда примирения обратилась в прах. Крупные слезинки покатились по щекам. Ставшие вмиг красными глаза уставились на него, и она чуть хрипло произнесла:

— Знаешь, Елизаров, настанет момент, и в твоей жизни появится женщина. Сильная и уверенная в себе. Она сожмет твои яйца в своей руке так крепко, что ты взвоешь. Надеюсь, этот момент наступит совсем скоро. Отольются кошке мышкины слезы.

Она развернулась и пошла прочь из зала ресторана, налетев на официанта, который опрокинул поднос с пустой посудой. Тут же подскочила толстуха-администратор и вцепилась в руку нарушительницы спокойствия, настаивая на возмещении ущерба. Растерянная гостья вечера обернулась к писателю и посмотрела на него щенячьи взглядом, молящим о помощи. Он лишь равнодушно пожал плечами, что означало «выпутывайся сама» и отвернулся от нее.

— Вы — жестокий человек! Похоже, разбита не только посуда, но и ее сердце, — пропел приятный женский голос совсем рядом. «Боже! Неужели снова?!» — тихо прошептал мужчина, опасаясь, что еще какая-нибудь пассия из прошлого решила заявить на него свои права. Но та, что стояла рядом, не была ему знакома. Черноокая миниатюрная брюнетка с приятными округлостями, подчеркнутыми глубоким декольте, смотрела на короля вечера, не моргая. Ярко-красная помада на ее губах растянулась, приветствуя писателя.

— Хотите… чего-нибудь выпить?

— Очень хочу воды! По-моему тут все есть, кроме обычной жидкости.

Елизаров поспешил найти обслугу, чтобы стребовать напиток для незнакомки, имя которой он так и не спросил. Еще несколько минут назад официантов было больше, чем гостей, а теперь они стали таким же дефицитом, как обычная вода. «Как странно, — мысленно смеялся писатель, представляя, что беседует с красавицей-брюнеткой. — По-настоящему дорого становятся самые простые вещи. Я могу получить все что угодно, кроме элементарных вещей! Так ведь и в чувствах. Секса у меня в избытке, но все это фальшь, напускное… А вот обычное тепло и «люблю» без подтекстов, стало настоящей роскошью. Как вы думаете, есть еще на свете искренность или этот зверь уже на страницах Красной книги? Кстати, я думаю, что для истинных старомодных ощущений таких, как преданность, честность, открытость, любовь, нежность давно пора создать, что наподобие Красной книги». Его блистательный внутренний монолог прервал Василий, бледное и озадаченное лицо друга резко выделилось среди толпы, он приближался стремительно, словно метеор.

— Ты только не волнуйся, — произнес он сходу. — Одна женщина выпрыгнула в окно…

— Так вот куда делся весь персонал, — произнес Елизаров, равнодушно оглядываясь по сторонам. — Надеюсь, с ней все в порядке?

— Мы на двенадцатом этаже, дружище…

— Ты хочешь сказать она…

Святослав не договорил. Тут же к нему подскочила журналистка и начала сыпать вопросами о произошедшем. Писатель ее не слышал, перед его глазами был погасший взгляд его знакомой, которая толкнула человека с подносом. Оказалось, перед столь ярким уходом дала откровенное интервью.

— Завтра тебя СМИ распнут! — произнес трагически друг-издатель на ухо Елизарову. — Эта сучка трясла твоим нижним бельем в буквальном смысле этого слова.

После беседы с журналистом на прощание фанатка Елизарова продемонстрировала трусы возлюбленного, а затем метнулась к распахнутому окну. На следующий день скандальная выходка брошенной дамочки стала сенсацией. Писателю пришлось давать бесконечные оправдательные интервью по этому поводу — Василий представлять его интересы в столь щепетильной ситуации отказался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза