Читаем Цыганка. Кровавая невеста полностью

– Денег у меня достаточно, не переживайте! – смеясь, произнесла она. – Боюсь, причина слишком банальна: лежащие в чемодане вещи мнутся, а заставить кого-нибудь гладить одежду в пять утра, чтобы отправиться на желанную встречу с красивым мужчиной – настоящая проблема! Пришлось надеть вчерашний наряд. Но белье на мне свежее! – прошептала она таинственно. Сердце Елизарова затрепетало. Ему захотелось сгрести эту остроумную выдумщицу в охапку и унести в свою спальню. Как интеллигентный человек, он не мог себе позволь столь варварскую выходку, поэтому культурно предложил показать святая святых – место, где он коротает ночи.

«Еще одна пошлятина! – размышлял писатель, готовя завтрак. – Самый избитый прием накормить свою женщину блинами или яичницей, после того, как ты с ней занялся бурным сексом». Во всей этой истории со жгучей Кармен его на самом деле смущал только один момент: как на это отреагирует Василий, учитывая, что роман Святослава с его супругой и по сей день поминается всуе.

Вошла Кармен. Она окуталась простыней и выглядела, как греческая богиня. Молодая женщина поправила растрепанные волосы и вдохнула аромат, издаваемый пекущимися блинами.

– Это волшебно! – произнесла она нараспев. – Мне никто никогда не стряпал… что сейчас? Уже не обед… но пока не ужин…

– Полдник, – утвердительно произнес Святослав, поставив тарелку на стол, на котором уже была сметана, варенье, мед, кленовый сироп, сахарная пудра и корица. – Не знал, что ты выберешь, – прокомментировал он щедрый выбор «приправ» для горячих блинов.

– Я выберу тебя, – мягко произнесла женщина и обняла повара сзади. Для него это был самый сокровенный вариант выражения эмоций. Именно так он представлял идеальное утро: тело нимфы касается его обнаженного торса, две ручки смыкаются на торсе. Чувство, вызывающее трепет!

– Чем займемся? – двусмысленно уточнила Кармен, довольно разжевывая вкусный блинчик.

– Я хочу тебе кое-что показать, – задумчиво произнес Елизаров.

К усадьбе их вез тот же таксист, что и в ночь, когда Елизаров договорился о покупке недвижимости с художником. Шофер встретил писателя как самого близкого родственника и долго расспрашивал о здоровье.

– Я так плохо выгляжу? – уточнил тихо Святослав у прижавшейся к нему Кармен. – Слишком много вопросов о моем организме!

– Дежурное любопытство – коммерческая подоплека, – пожав плечами, ответила женщина.

Отказавшись надевать «вчерашнее» платье и не желая брести в гостиницу за чистыми вещами, она выпросила у него одежду. Кармен облачилась в елизаровские шорты и футболку. Одеяние было ей велико, она напоминала модного рэпера и изобразила несколько «коронных» движений, чем насмешила мужчину до слез.

– Бичоныш, – ласково произнес он перед выходом. Чтобы не залазить на каблуки, женщина оседлала писателя, вскарабкавшись ему на спину, и он даже не сопротивлялся.

– А если у подъезда будут журналисты, поджидающие знаменитого писателя? – спросила она с хитрецой.

– Тогда я сброшу тебя в кусты и пройду к такси, как ни в чем не бывало!

Кармен не ведала, куда ее везут. Она просто дремала, припав к мужественному писательскому плечу. Наконец, автомобиль оказался у ворот. Елизаров поспешно выскочил из машины, чтобы освободить въезд. Кармен вдруг стала беспокойной и немного нервной. Она прилипла к боковому стеклу и внимательно уставилась на усадьбу.

– Ты говорила, что я прячу индивидуальность в «хай-теке», – произнес Святослав с пафосом, когда мотор заглох, а вместе с ним и любопытный водитель, болтающий без умолку. – Я хочу тебя познакомить с собой! Вот что я думаю…

Она его не слушала. Молодая женщина заворожено смотрела на здание усадьбы, после чего поспешно выскочила из машины и босиком поплелась к крыльцу.

– Можете не волноваться, Святослав, я деньги вперед не требую, – услужливо пропел водитель перед тем, как пассажирская дверь захлопнулась.

– Здесь большая площадь? – поинтересовалась Кармен, не глядя на писателя. Все ее внимание было приковано к поместью, словно оно заворожило ее, похитило мысли и внимание. Елизаров признался, что не уточнял, какой метраж в его собственности, но то, что в обозрении, – точно принадлежало ему. Мужчина открыл замок и распахнул дверь. Кармен не решалась войти вовнутрь.

– Что с тобой? Ты будто напугана, – осторожно произнес Святослав, рассматривая побледневшее лицо любимой женщины.

– Это похмелье. Восприятие и чувства утрируются, – произнесла она как-то плоско, при этом дежурно растянула губы в улыбку.

– Восприятие и чувства утрируются? – вторил мужчина с подтекстом. – Тогда давай найдем укромное местечко в доме и повторим наш утренний променад?

Кармен одарила Елизарова холодным пронзительным взглядом и, ничего не ответив, вошла в дом. Она бродила больше часа по комнатам. Что-то шептала, трогала стены. Писателю была не понятна ее резкая смена настроения. Он терпеливо ждал ее возле камина в гостиной, чтобы получить ряд разъяснений. Когда она появилась и объявила о готовности вернуться в гостиницу, писатель предложил не торопиться и попросил оглянуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокий романс

Сонька - Золотая Ручка. Тайна знаменитой воровки
Сонька - Золотая Ручка. Тайна знаменитой воровки

Мало кто знает, что за псевдонимом Сонька-Золотая Ручка скрывались на самом деле два человека — одна из них — Софья Блювшейн, а вторая — Ольга фон Штейн. За искусные аферы и «безупречную» воровскую репутацию Ольгу принимали за Соньку-Золотую Ручку. После таинственного исчезновения Соньки, Ольга пошла по ее стопам, стараясь перещеголять свою знаменитую предшественницу, придумывая все более и более изощренные и артистичные способы грабежей, превращая их в настоящие спектакли. Обирая до последней нитки половину высшего общества, она оставалась замужем за знатным человеком, который даже и не подозревал об экзотическом «увлечении» своей милой и любимой супруги. Она могла вытянуть деньги из кого угодно, и долгое время ее не могли разоблачить, опасаясь великосветских фамильных связей. А начиналось все вот как…Засидевшаяся «в девках» провинциалка мечтала только об одном: бежать из ненавистного отцовского дома! Выйдя замуж за пожилого человека, она переезжает в столицу, чувствуя себя настоящей принцессой. Она легко привыкает к роскоши и тратит деньги мужа с нескрываемым удовольствием, со временем обобрав его до нитки. Ольга умело привлекает внимание противоположного пола, попутно практикуясь в искусстве грабежей. Потребность жить с шиком вынуждает ее вновь выйти замуж за человека со связями. Жизнь ее превращается в настоящий карнавал, в котором она раскрывает свой неординарный мошеннический талант. Она умело маневрирует по жизни, но однажды просто бесследно исчезает. Куда исчезла эта знаменитая воровка из высшего общества? И какую страшную тайну она скрывает?

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения
Очаровательные глазки. Обрученная со смертью
Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих. Акулине и Василию, подгоняемым ледяным дыханием смерти, придется пройти через множество преград, испытаний судьбы и препятствий, чтобы вернуть удачу и понять самое главное — какова же цена их любви.

Виктория Руссо

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги