- Боцман говорил, ты приносишь удачу... Удачу, может, и нет... Но счастье -- пожалуй. Я знал кое-кого еще, кто...
Капитан Энрике умолк и помрачнел. Отчего?.. Кристина почувствовала, как от ожидания у нее поднимаются брови.
- В общем... Кри из Валенсии, - голос капитана снова сделался суровым и четким, - владеть духом -- хорошо сказано. Где же был ваш дух сегодня?
Капитан снова злился. Почему он злился, когда вспомнил Кристину с Холма Святой Марии?.. Безобидную маленькую Кристину десяти лет от роду?..
- Я... не сдержался... - вынуждена была виновато признать Кри.
Капитан Энрике кивнул. Кристина не знала сама, чего ждала. И переминалась с ноги на ногу. Ждать выговора от капитана было страшно. Но слышать его голос в целом -- восхитительно. Она не знала, почему.
- Юнга обязан уметь покорно учиться. Но это не значит, что тебе следует позволять Хузо или кому бы то ни было другому задирать тебя, - сказал Энрике наконец. - . Полезно знать, когда стоит сдержаться, а когда ответить ударом на удар. В том настоящая дисциплина и заключается.
- А как... знать? - отважилась Кристина спросить.
Капитан Энрике снова посмотрел на нее так, как после брам-стеньги. Или бом-брам-стеньги. Будто ему делалось на мгновение любопытно, что у нее там, в голове.
- Практика в фехтовании тебе все разъяснит. На рассвете приходи на полубак.
Кристине показалось, что перед глазами враз сгорели все звезды Вселенной.
- Но, капитан... - она едва не задохнулась от восторга. - А боцман что скажет...
- Ты знаешь, кто такой юнга? - живо отозвался капитан Энрике.
Кристина мотнула головой отрицательно.
- Это мальчик, из которого может вырасти помощник капитана.
Кри ахнула, закрывая ладонью рот и в восхищении воззрилась на капитана Энрике.
- Правда?!
Он снова коротко рассмеялся.
- Правда. Я тоже однажды был юнгой.
- И я... мог бы?
- Я научу тебя обращаться с секстантом и картами, Пабло -- познакомит с пушками и рангоутом. И тогда посмотрим.
- Я уже знаком с рангоутом... - брякнула Кристина, до того счастливая, что забыла про разницу положений. Затем спохватилась и добавила с заискивающей улыбкой: - Ну, немного.
- авторское примечание -
Это маленькое примечание на счет слова "салага". Конечно, автор полез искать этимологию (происхождение) слова, когда она вылезло на язык. И оно, кажется, никак не могло использоваться в испанских водах во времена, последовавшие за эпохой Великих Географических Открытий.
Но автор позволяет себе вольности. (И это не единственная, разумеется). Потому что то, что он пишет -- в основном сказка.
Современные словари дают такое определение слову:
Да и вся информация, что попадалась автору при поиске указывает на связь с курсантами морских заведений, причем, скорее ближе к советским годам. В дореволюционных словарях такого слова найти не удалось (тут автор опирается на чужие исследования). Следовательно, к матросам "Отважного" это не применяется.
Но Верзила ведь не знал:)
А вот статья с основным содержанием (автору лень делать копирайтинг, так что указан источник в конце, авторские права соблюдены):