— Что
— Что? — невинно переспросил Гарри.
— Это заклинание! О-оно все привело в порядок! Все упаковало!
— А, я узнал его в прошлом году. Ты удивишься, сколько практичных заклинаний знают слизеринцы, чтобы содержать все в аккуратном виде. Им ведь нужно поддерживать свой имидж, — свысока произнес он, с резким щелчком закрыл сундук и покинул спальню, оставляя соседей с разинутыми ртами.
На завтраке в Большом зале царил полный беспорядок. Фред и Джордж запустили свои новейшие изобретения, заставив всех забыть, куда они дели свои сундуки. Те, кто помнил это, рассказывали жертвам, где их вещи, но, к несчастью, бедняги тут же забывали об этом снова, что заставляло их паниковать. Гарри послал близнецам озорной взгляд, затем взмахнул рукой в направлении слизеринского стола, приклеив их всех к скамейкам. Когда они собрались покинуть Большой зал, то обнаружили, что не могут сдвинуться с места. Гарри злодейски улыбался, ведь он установил таймер на заклинание — оно исчезнет через пять минут после отбытия Хогвартс Экспресса. Фред и Джордж разразились истерическим смехом, когда он поведал им об этом.
Ближе к концу завтрака те, кто
— Кхе–кхе!
Все тотчас остановились, скептически посмотрев на него. Он смущенно посмотрел в ответ и пожал плечами.
— Извините, не смог удержаться. Я просто хотел попросить вас сделать колдографию, если не возражаете.
Все по–прежнему недоверчиво смотрели на него.
— Знаю, это странная просьба, но у меня есть колдографии со всей школой, сделанные в конце каждого года, проведенного в прошлом. Я подумал, что коллекция не будет полной без людей, с которыми я вырос. Я даже отклею слизеринцев в качестве жеста доброй воли!
Студенты остальных трех факультетов расхохотались, а слизеринцы посмотрели на него волками, но когда Гарри снял чары, все вышли на Главную лестницу Хогвартса и расположились по факультетам и курсам. Персонал занял свое место в переднем ряду, а Джинни установила камеру на таймер. Когда сверкнула вспышка, студенты двинулись к выходу, а путешественники во времени остановились на ступеньках вместе с Фредом и Джорджем.
— Ну, вот и все, — сказал Гарри с грустью, смотря вверх на замок, который был для него домом целых восемь лет.
— Да, вот и все, — ответил Фред. — Когда мы попадем в поезд, то официально станем выпускниками.
Пока семеро студентов шли к одной из тележек с фестралами, Гарри вспоминал времена, проведенные в школе. Замок был его домом, убежищем и тюрьмой много лет, наконец, пришла пора покинуть его. Действительно, это был конец эпохи, и теперь ему придется встретиться лицом к лицу с самым страшным на свете. Еще страшнее, чем дементоры. Страшнее Гриндевальда. Страшнее Волдеморта.
Пришла пора встретиться с большим миром.
Глава тридцать первая — Что–то старое, что–то новое… *
Переводчик Dark_Malvinka
Когда группа прибыла на платформу 9 ¾, путешественники во времени трансгрессировали в Домус Корвус Коракс, их резиденцию до конца лета. Они с легкостью могли отправиться туда камином из Хогвартса, но против этого говорило желание насладиться последней поездкой в Хогвартс Экспрессе. Это была традиция, которую им больше не испытать, по крайней мере, в статусе студентов. Фред и Джордж встретили Ли Джордана и отправились в Нору.
Прибыв в Корвус Коракс, путешественники дружно вздохнули. Гарри провел их наверх, позволив каждому выбрать себе комнату, потом тихо проскользнул в хозяйскую спальню и хлопнулся на кровать. Минут через двадцать он услышал стук в дверь.
— Войдите! — устало произнес он и был сильно удивлен при виде бабушки у двери.
— Привет, Гарри, не возражаешь, если мы поговорим?
— Нет, говори, — сказал он, наколдовав для нее удобный стул рядом с кроватью.
— Гарри, я хотела поговорить с тобой о том, что упомянула моя тетя. Примирение эльфов и людей.
Гарри сел, откинувшись на изголовье и обдумал этот вопрос. Прошлые три года он все собирался начать это, но время всегда было неподходящее. Постоянно шла война, отнимавшая его время. И теперь, когда война окончена, у него есть куча времени, чтобы выполнить свое обещание.
— Какова ситуация на сегодня? — наконец, спросил он. — Я знаю, что группу Мей и Лей изгнали шестьсот лет назад за то, что они поддерживали людей, а Юстас много лет прожил в мире эльфов, но что думают сами эльфы? Они до сих пор ненавидят людей?
— Людям по–прежнему не доверяют, несмотря на присутствие моего мужа в нашем доме. Но несколько эльфов придерживаются мнения моей семьи. Мне кажется, вместе с небольшими усилиями со стороны людей, мы смогли бы исправить то, что было разрушено ненавистью за сотни лет.
— Хорошо, я подумаю, что можно сделать. Обсудим это сегодня на собрании Ордена.
Удовлетворенная таким ответом Мин с нежностью обняла внука и вышла из комнаты.