Читаем Тухлые аплодисменты полностью

— Ты собрался в Милый дом? — не поверил своим ушам Финмен. — Но, Берни, тебя ведь всегда бросает в дрожь и пот льёт градом, когда ты оказываешься рядом с этим жутким местом.

— Поможешь Бурундучку? Как это? — озадаченно спросил Бельцер.

Я показал всем бутылку с водой.

— Прокрадусь к ним в общежитие и налью воды в саксофон Апдуда, — объяснил я. — Совсем чуть-чуть, чтобы он зазвучал по-новому. Помогу своему приятелю Бурундуку, который выиграет для меня билеты на концерт группы «О-па».

Кренч посмотрел на бутылку воды. Потом нахмурился и перевёл взгляд на меня.

— Берни, это же нечестно!

Я зажал Кренчу рот.

— Нечестно? Не смей такое говорить! По-твоему, нечестно помогать друзьям, да?

<p><strong>Глава 14</strong></p><p><strong>МИЛЫЕ ЛЮДИ ИЗ МИЛОГО ДОМА</strong></p>

Полная луна освещала мне путь, когда я пробирался в общежитие Милый дом с рюкзаком на плече. На дне этого рюкзака лежала бутылка с водой.

Я ухмыльнулся, представив, как Уэс Апдуд выйдет завтра на сцену, поднесёт к губам свой золотой саксофон, дунет…

И вместо восхитительной мелодии все услышат «БУЛЬК-БУЛЬ-БУЛЬ».

Да, Берни решил сыграть над ним злую шутку.

Ну и что? Конкурс талантов — это же настоящая ВОЙНА.

Меня всего трясло, когда я пробрался в Милый дом. Пот лил градом. Но я ни на что не обращал внимания. У меня есть цель, и я её добьюсь. Сделаю всё возможное, чтобы мой друг Бурундучок выиграл конкурс.

В вестибюле не было ни души. Паркет ярко блестел в лунном свете. Видимо, Сэм и Джанет Покетлинт целыми днями только и делают, что его натирают.

Я, например, вообще не знаю, паркетный ли пол в нашем общежитии. Потому что он скрыт под толстенным слоем мусора.

Я пересёк вестибюль, прошёл вдоль стены с тремя картинами. У нас в Тухлом общежитии висят только постеры со знаменитыми гонщиками ифутболистами.

А здесь на картинах были нарисованы ангелы — парящие в облаках женщины с большими белыми крыльями и нимбом над головой.

М-да… не напрасно его называют Милый дом. Наверное, Сэм и Джанет Покетлинт хотят, чтобы их мальчики были настоящими ангелочками.

Из гостиной послышались голоса. Я осторожно туда заглянул.

Там был Шерман Оукс. И Уэс Апдуд. И другие ребята. Шерман хвастался своей барабанной установкой.

— Жмёшь сюда, получается звук тарелок. — Шерман нажал какую-то кнопку, и раздалось громкое «брям». — Нажимать кнопки — это вам не просто. Тут нужен большой талант, — добавил он.

Ага, конечно!

Что ж… Пока они разглядывают барабанную установку, можно смело пробраться в комнату Уэса. Мне повезло. Плёвое дело: войти, плеснуть воды в саксофон и сбежать.

Комната Уэса была сразу за углом. Я передвинул рюкзак на живот, чтобы быстро достать бутылку.

Коленки у меня дрожали, пот стекал ручьями. Сердце билось в ритме какого-то латиноамериканского танца.

Я коснулся двери Уэса… и тут чья-то рука легла мне на плечо.

<p><strong>Глава 15</strong></p><p><strong>ЛЮБИТЕ ЛИ ВЫ МУЗЫКУ?</strong></p>

Я резко обернулся и оказался нос к носу с Сэмом и Джает Покетлинт!

— Здрас-с-с-сьте! — выдохнул я. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Но Берни Б. никогда не поддаётся страху. Я взял себя в руки и показал им свою лучшую улыбку. — Рад вас видеть!

Мистер Покетлинт был в пиджаке — таком же, как у всех учеников Тухлой школы, и с таким же галстуком. Правда, при этом он надел мешковатые брюки цвета хаки. Его жена была в чёрном платье до пят.

У мистера Покетлинта длинная красная физиономия, а крошечные голубые глазки сидят прямо по краям острющего носа. Он жутко похож на мультяшного муравьеда.

Миссис Покетлинт украсила свои седые волосы чёрным ободком. Глаза у неё были серые и круглые, а огромный нос как будто всё время что-то вынюхивал.

— Что вы здесь делаете, молодой человек? — спросил мистер Покетлинт.

Я улыбался во весь рот. От моих очаровательных ямочек на щеках все просто тают.

— Видите ли…

Миссис Покетлинт принюхалась и поглядела на меня, хитро прищурившись.

— Ты ведь Берни Бриджес? Мы много про тебя слышали.

— Всё враньё! Это завистники вечно на меня наговаривают!

— Только хорошие мальчики могут находиться в нашем общежитии, — заявил мистер Покетлинт. — Что ты здесь делаешь?

— Я… э-э-э… Уэс Апдуд просил принести ему саксофон.

Покетлинты как-то странно на меня посмотрели.

— Вот оно что, — сказал мистер Покетлинт, сверкнув своими крошечными глазками муравьеда. — Ты, оказывается, любишь музыку? Тебе нравится Моцарт?

— Я играю сонаты на клавесине, — сообщила миссис Покетлинт и улыбнулась, показав два ряда мелких острых зубов. — Левая рука у меня просто великолепна, а вот правая — так себе. — Тут она с улыбкой стиснула руку своего мужа. — Сэм играет на окарине.

— Идём. Мы сыграем тебе Моцарта, — сказал мистер Покетлинт. — Нам говорили, что ты хитрый, нахальный, хулиганистый мальчишка. Но мы понятия не имели, что ты любишь музыку.

— Правда? — удивился я. — Всем известно: я обожаю музыку. Музыка для меня всё. А от Моцарта я вообще без ума. Но мне нужно принести саксофон…

— Потом принесёшь, — оборвал меня мистер Покетлинт, и они с женой схватили меня за руки. — Ради Моцарта можно отложить любые дела!

— Но мне пора…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тухлая школа

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей