Читаем Туман над Фудзи полностью

– Нет, при посадке времени будет больше. Это выйти вы должны будете за две минуты. Поезд стоит ровно две минуты и ни секундой больше.

– А как же мы все выйдем. С нашими баулами? – заволновалась Инесса. – Моть, ты уж давай порасторопнее.

Парень в ответ закатил глаза, но Инессе все было до фонаря. Какой харизматичный треугольник. Инесса, Матвей и Маргарита «номер два». Лиза сразу начала рисовать в голове красивые истории. Рита влюблена в Матвея и ненавидит Инессу. Инесса ненавидит Риту и испытывает к Матвею материнскую нежность. Матвей ненавидит Инессу и любит себя. В этой ситуации Маргарита выглядит как самая несчастная. А ведь Лизе она тоже не нравится.

– Вот, посмотрите, видите эти линии? Когда ваш поезд подойдет, вы выстроитесь по этой самой линии. Все в очередь. Друг за другом. Никакой толпы.

– Так давайте сейчас уже строиться!

– Сейчас не нужно. Вы же собой перегородите весь проход.

– Как хорошо, что вы с нами. В жизни ничего тут не найдешь.

– На самом деле все очень просто. Нужно смотреть под ноги. Все написано. Видите. Номер поезда, номер вагона. И, кстати, в метро то же самое. Да, метро на первый взгляд очень сложное. И опять же иероглифы. Но каждая станция пронумерована. То есть можно только на цифры смотреть, не заморачиваться. И поедете, куда вам надо, как миленькие. Но пока, пожалуйста, отойдите в сторонку.

– А заграждение к чему? – Кира подала голос. – Чтобы люди на рельсы не прыгали?

– Кира! О чем ты говоришь? Зачем им прыгать на рельсы? – Саша одернул жену.

– Ну, ты же сам говорил, в Японии многие заканчивают жизнь самоубийством. В лес едут.

– Вот именно, в лес!

– И про лес не очень верно. Кстати, вы будете там проезжать, и на рельсы, конечно, специально никто не прыгает. Просто в часы пик народу много. В целях безопасности зону прибытия поезда отгородили. Когда придет состав, двери поезда откроются строго напротив дверей заграждений. Удобно.

– Да, тут все удобно.

– Раз уж тут стоим, давайте немного расскажу про поезда.

– А мы уже знаем, первый поезд отправился в путь при императоре Мэйдзи в 1872 году.

Все уважительно оглянулись на Сашу.

– Точно! – поддержала его Валентина. – Из Токио в Иокогаму. Там был еще смешной случай. Естественно, что первыми приехали проверяющие. Перед тем как войти в поезд, они, естественно, разулись. Ну, по японской привычке. Они же в жилище вошли, как без этого. И очень удивились, когда вышли в Иокогаме, что их обуви нет. То есть им в голову не пришло, что так произойдет. И что их тапки не поедут следом.

Валентине удалось разрядить обстановку. Народ начал забывать про пеший маршрут. Ведь они уже на вокзале. Ждут поезд в Осаку. Погода прекрасная.

– А в Японии везде разуваются?

– Обязательно. Такая традиция. Может быть, вы заметили, что для входа в туалет есть еще одни тапочки, специальные. Вот я могу, к примеру, перепутать, так и буду шастать по квартире в туалетных тапках. А мой парень, он японец, он никогда не перепутает.

К девушке тут же потянулись женщины из группы:

– Валя, а вы тут работаете?

– Нет, я учусь. В университете.

– Надо же! И парень – японец. А родители не против?

Валя расхохоталась.

– Кто их знает? Может, и против, но они же мне не скажут. Вот мои против, так они и мне говорят, и ему.

– Ну так и правильно. Они же за твое будущее переживают. Вот как жить будешь? Ничего не понять. Никто толком ничего не знает. Правильно тебе родители говорят: собирай манатки и домой, всем спокойнее, – подытожила Инесса.

– Инесса, все же, наверное, это не совсем наше дело, – мягко попыталась извиниться за нее Кира.

– А чего я?

– Главное, что мы знаем… – Валя совершенно не обиделась. – Мы друг друга любим, и нам хорошо. Его родители, может, тоже его отговаривают, я не знаю, но он меня не будет расстраивать никогда. Мы живем дружно и весело, никогда не ругаемся. Да, по-крупному никогда не ругаемся. Ну, мы можем ругаться на каком-то бытовом уровне. Например, я должна была выбросить мусор и забыла. И вот он будет теперь стоять в квартире и пахнуть там неделю. Вот он прямо на меня может накричать. Или про тапки, например. Это нормально. Это наши внутренние дела. А так? Мы друг друга любим, при чем тут национальность?

– А вот, например, про мусор? – вставила Кира. – Нигде нет мусорных бачков. Или, возможно, они к стенам прибиты, а мы не видим? У нас в Америке кругом мусорки. Очень удобно.

– Вы абсолютно правильно заметили. Это такая политика. Японцы очень чистоплотная нация. Чистота для них – все. Отсюда и отсутствие мусорных бачков. Несите все домой. Первые туристы приехали в Японию в шестнадцатом веке. Итальянцы, португальцы. И они больше всего удивились чистоте. И это очень почитается. Вы уже, наверное, были в святилищах. В храм нельзя войти, не вымыв руки. Сначала левую, потом правую, потом из ковшика их полить. Потом еще нужно прополоскать горло. Кстати, японцы и дома тоже, придя с улицы, не только моют руки, но и полощут горло. Это называется «огай». Тоже традиция такая.

Валентина рассказывала от души, видно, ей самой нравилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близкие люди. Романы Елены Рониной

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза