Вокруг была тишина. Что-то странное ощущалось в воздухе, оно не было звуком, но казалось, что от него гудит в ушах. Хики назвал бы это реяцу, вот только она ни на что не была похожа. Это не реяцу пустых, но и не реяцу синигами. Что же тогда? И какую жуть навевает это ощущение! Пустому ужасно захотелось домой. Ему было совершенно неинтересно, куда он попал и как, плевать на это, лишь бы оказаться в Хуэко Мундо, в привычной тишине пустыни! Он рванулся, создавая гарганту… и обнаружил, что пространство больше не подчиняется ему. Что-то было не так с этим пространством. Или с ним самим?
Поскуливая от ужаса, Хики заставил себя подняться и как следует оглядеться. Точнее, ощупаться. Он погладил пальцами стену, мостовую… Все это ужасно напоминало обстановку Общества душ. Неужели он каким-то образом оказался в нем? Тогда на него в любой момент могут свалиться синигами!
Синигами Хики побаивался и встреч с ними старался избегать. Надо драпать отсюда, пока не поздно! Но почему же, почему не открывается гарганта?! И что это за шорох там, неподалеку?
Что-то быстрое почти беззвучно бросилось к пустому, и тот, взвыв от ужаса, рванулся в противоположную сторону. На мгновение ему показалось, что существо, атакующее его, одето в форму синигами, вот только реяцу у него совсем не такая. Подстегнутый страхом, Хики выдал такую скорость, о которой прежде и мечтать не мог. Пулей пролетел вдоль улицы, потом прямо сквозь здание, потом сквозь еще одно, пока не убедился, что преследователь отстал. И только тогда остановился немного отдышаться.
Ужасно ныл висок. Немного странно, все-таки стены Хики пробивал ударом лап. Если это от того, самого первого удара о стену… Но отчего же так больно? Пустой потер лапой больное место и остолбенел. Пальцы отчетливо ощутили глубокую трещину в маске.
***
После ночного дежурства Ренджи удалось поспать лишь три часа, после того как капитан отбил его у Куроцучи, а теперь приходилось снова заступать в ночную смену. Абарай, впрочем, решил проблему просто: забился в дальний угол, велев патрульным будить его, если что-то случится.
Он свернулся калачиком, сунул руку под щеку, но сон почему-то не шел. Было здорово не по себе от всех событий сегодняшнего дня: и от превращений, и от Куроцучи, и от монстров, обитающих в тумане. И все же… капитан ведь не отдал его на опыты! Почему? Все-таки ценит? Или просто боится, что некому будет делать половину работы?
Ренджи нервно поерзал, перекатился на спину и уставился в ночное небо. Как же хорошо было до появления этого Хаями! И даже если… если все было точно так же. Ведь, как бы все ни было на самом деле, а Ренджи ощущал себя нужным. Теперь его место занято. И это так обидно, что…
А вот хрен тебе, со злостью подумал Абарай. Чертов руконгайский пришелец не сможет вытеснить его. Лейтенант шестого отряда не привык сдаваться без боя. И своего никому уступать не намерен. «Чего бы мне это ни стоило, – решил Ренджи, – а я свое место верну». И снова перевернулся набок.
***
– Думаю, что все это можно сделать очень просто, – уверенно заявила Сой Фонг. – Я войду туда, с помощью сюнпо проскочу к центру и выключу эту чертову машину. Никто из них за мной не угонится.
Ямамото глубокомысленно кивнул, но возразил:
– Не думаю, что туда безопасно идти в одиночку. Конечно, тебя никто не догонит, но неизвестно, как воздействует сама эта субстанция, особенно ближе к эпицентру. Прикрытие не помешает. Возьми с собой лейтенанта.
– Но он за мной тоже не угонится, – скривилась Сой Фонг.
– Неважно, он пойдет следом и будет наготове, если что-то произойдет. Или пусть кто-нибудь из капитанов составит тебе компанию.
Сой Фонг хмуро оглядела собрание. Было заметно, что ей не хочется делиться этой честью с другими отрядами.
– Возьму лейтенанта, – решила она. – Как эта штука выключается? – Обернулась она к Куроцучи.
– Там сбоку, на кожухе, есть крышка, – принялся объяснять Маюри. – Она отмечена таким значком. – Он начертил прямо в воздухе замысловатую загогулину. – Ее надо аккуратно снять и осторожно отсоединить провода, которые под ней. Осторожно, – веско повторил он. – А то взорвется.
Соврал, конечно, но как еще внушить всем этим варварам уважительное отношение к технике! Оборвут провода с мясом, переделывай потом.
– Ладно, ладно, – ворчливо отмахнулась от его угроз Сой Фонг. – Не сломаю я твою машину. Ее и без меня уже сломали.
– Мое дело предупредить, – проворчал Куроцучи в ответ.
Ямамото поспешно оборвал обмен репликами, пока он не перерос в ссору, и объявил собрание законченным. Теперь, как и вчера, капитанам надлежало сменить своих лейтенантов на охранных постах.