И все же это было не дело. Длительное отсутствие командования должно было неизбежно сказаться на жизнедеятельности отрядов. Кто будет отслеживать, когда пора сменить патрульных в Мире живых? Кто станет следить за расписанием остальных патрулей? Вряд ли обойдется без перекосов. Выйдет, что кто-то пашет в две смены, а кто-то болтается без работы. А капитаны и лейтенанты по очереди то дежурят у границ тумана, то отсыпаются. Командир сомневался, что кто-то из них побывал в своем штабе хоть раз с момента катастрофы. Ладно, два дня – это не страшно. Даже у самых бессовестных разгильдяев обычно составлено расписание на пару-тройку дней вперед. Ямамото очень надеялся, что предстоящая вылазка второго отряда принесет ожидаемые результаты.
***
– Я побегу впереди, а ты следуй прямо за мной, – инструктировала Сой Фонг лейтенанта. – Когда отстанешь, ориентируйся по реяцу. Я буду двигаться по прямой, через крыши, и расстояние здесь не такое уж большое, ты не собьешься и не потеряешься. Если со мной все-таки что-то случится, ты успеешь прийти на помощь.
– Понял, капитан, – уныло протянул Омаэда. Идти в эту мутную жуть ужасно не хотелось. Не из-за вайзардов – из-за отравы.
– Раз понял, пошли.
Сой Фонг сорвалась с места, стремительно влетела в пелену тумана, взметнулась на крышу ближайшего дома, который был еще различим сквозь дымку, и помчалась короткими прыжками с конька на конек. Цветная черепица просвечивала сквозь муть, позволяя разглядеть дорогу и прицелиться даже на скорости сюнпо, но видны были только ближайшие крыши, сделать шаги длиннее не удавалось. Лейтенант некоторое время держался сзади, но потом все же отстал.
Капитан уже различала вспышки чужеродной реяцу. Это хищники почуяли ее и вышли на охоту, но они еще далеко и не успеют. Здесь бежать всего ничего, для сюнпо лучшей ученицы богини скорости не расстояние. Она еще немного напряглась, ускоряясь, как вдруг…
Невнятное, тревожное ощущение неожиданно и сильно ударило в солнечное сплетение, заставляя закашляться, сбивая с ног. Сой Фонг рухнула на колени, прижимая ладонь к животу, и с ужасом уставилась помертвевшим взглядом в белесую мглу перед собой. Показалось на мгновение, что кожа на лице затвердела, словно оказалась вдруг скована… маской. Да, маской. Именно.
Женщина вздернула руку к лицу, но пальцы наткнулись на обычную живую плоть, а не на твердый неорганический вырост. Рука задрожала, а следом завибрировало и все тело. Что это сейчас было такое? Неужели? То же, что и с Абараем? Но она же не высвобождала меча!
С резким шелестом возникло что-то за спиной, но Сой Фонг узнала лейтенанта по реяцу еще до того, как оглянулась. На секунду она заколебалась – вдруг Омаэда сейчас же бросится наутек, едва увидев ее лицо! – но сейчас важнее было узнать правду, и как можно скорее. Она обернулась, взглянула на лейтенанта снизу вверх круглыми от ужаса глазами.
– Я в порядке? – Хрипло, отрывисто спросила Сой Фонг.
Омаэда слегка опешил, растерялся, силясь сообразить, вопрос это или утверждение, и уже по выражению его лица капитан немедленно поняла, что она в порядке. Никакой маски нет.
– Что случилось, тайчо? – Опомнился, наконец, Омаэда.
– Уходим отсюда, – бросила Сой Фонг. – Немедленно. Они скоро догонят нас. Бежим назад.
Она поднялась на ноги и обнаружила, что те стали совершенно ватными. Гудело в ушах, а то омерзительное ощущение, ударившее ее в солнечное сплетение, постепенно переродилось в тошноту. Омаэда сообразил, что с капитаном неладно, сгреб ее в охапку и припустил со всех ног в обратном направлении. К свету.
***
Сой Фонг сидела на лабораторной кушетке. Ее все еще трясло, хотя уже прошел тот первобытный ужас, вполне естественный, когда обнаруживаешь в собственном теле что-то чужеродное. Сейчас дрожь казалась остаточной реакцией мышц, физиологическим, а не психологическим явлением. Рядом с кушеткой возвышался Омаэда. Вот кто был напуган по-настоящему: он запоздало понял, что случилось с капитаном, представил, что нечто подобное могло происходить и с ним, и теперь стоял с белым лицом и мокрым от пота лбом. Были тут и оба исследователя, Куроцучи и Унохана, вот уже полчаса возившиеся с новым «образцом». Здесь же находился Ямамото, прослышавший о неудавшейся миссии второго отряда, а кроме того – по непонятным причинам – Сайто, так что можно было не сомневаться, что новости будут известны всем задолго до того, как командир озвучит их на собрании.
Куроцучи сосредоточенно хмурился, разглядывая «подопытного».
– Ну, и что ты можешь сказать об этом? – Спросил его Ямамото.
– Хм, – глубокомысленно выдал Маюри, потирая подбородок, – полагаю, реяцу.
– Выражайся яснее, – буркнул командир.