Многолетняя привычка Аберфорта общаться с самыми различным посетителям его таверны, многие из которых были отнюдь не ангелами во плоти, помогла ему сохранить лицо, несмотря на сильное удивление и непроизвольную опаску. Нет, он, конечно, не ждал действительно какую-то начинающую профурсетку, решившую слегка подзаработать — его предупреждение Филчу было больше данью традиции и дежурного обозначения рамок. Но… от этой безликой, женской фигуры, веяло чем-то таким… И трактирщик тут же, сам про себя решил, что самое лучшее, пока эта странная компания не разойдётся, побыть у себя за стойкой. Так оно будет безопаснее.
— Прошу вас, госпожа, следуйте за мной.
— Благодарю, — прошелестела ему в ответ сама таверна.
Идя тихим, скользящим шагом за напуганным трактирщиком, Астория мысленно довольно потирала руки от удавшейся шалости. Небольшая, точно подобранная доля инфразвука в её голосе привела брата Дамблдора в подходящее состояние, и теперь, если ей вдруг потребуется самой встретиться с кем-то здесь, в этой же личине, с его стороны будет гораздо меньше лишних вопросов.
Но это может потребуется, а может и нет. А пока… Астория тёмным призраком скользнула мимо слегка склонившегося в полупоклоне Аберфорта в приоткрытую для неё дверь комнаты.
— П-приветствую вас, мистер Филч, — раздался в комнате слегка неуверенный, приглушённый маской, дрожащий девичий голосок, как только у неё за спиной хлопнула закрывшаяся дверь и тяжёлые шаги трактирщика удалились прочь. — С-Спасибо, спасибо вам большое за то, что выполнили мою просьбу.
— Сочтёмся, — беззаботно махнул рукой завхоз. — Вот этот человек может решить твою проблему, если договоритесь.
— Добрый день… мистер? — в голосе девушки скользнули боязливо-вопросительные интонации.
— Без имён! — всё ещё скрытый накинутым плащом мужчина, несколько высокомерно выпрямился на своём стуле. — Девочка, моё время дорого стоит. Я тут только по просьбе своего очень хорошего знакомого, — короткий, почти незаметный поворот головы в сторону потягивающего виски Филча. — И за свои услуги беру дорого… и не всегда деньгами, — этот самый «хороший знакомый» от услышанного, чуть не выплюнул наружу глоток огневиски.
— Прошу прощения, не в то горло попало, — Филч картинно похлопал себя несколько раз рукой по груди.
— Но… — начала неуверенно посетительница, — мистер Филч, меня уверил, что вы можете мне помочь.
— Девочка, я, возможно
, могу помочь! Вопрос только — в чём? Давай, выкладывай свою проблему, а дальше Я буду смотреть и думать.— Понимаете, — пролепетала та, — мне нужны деньги. Я… — она непроизвольно прижала руку к своему животу. — Мне просто срочно нужны деньги!
Её жест не укрылся от таинственного собеседника, ухмылка которого физически чувствовалась по всей его фигуре.
— Хорошо, деньги это такая вещь, что нужны многим. Но обычно деньги не дают просто так — их дают за что-то. Судя по намёкам твоего поручителя, — незнакомец слегка махнул рукой на Аргуса, снова потягивавшего огневиски с самым невозмутимым видом, будто его здесь нет, — у тебя есть некий артефакт или украшение, и ты хочешь его продать. Показывай, что там у тебя. Мне надо оценить ценность товара и возможные риски.
— Х-хорошо, надеюсь вы не об-обманите, м-мне, п-правда, очень нужны деньги.
Девушка извлекла из-под мантии тоненькую книжечку, почти тетрадку, в потрёпанной, бордового цвета кожаной обложке, с кованными золотом углами и странным серебряным узором-вязью на фасаде вместо названия.
— Вот, — она протянула книжку незнакомцу, но тот не стал брать в руки предложенное.
— Положи на стол, надо проверить! — и после того, как его требование было выполнено, извлёк свою палочку, принявшись колдовать заклинания диагностики. — Хм, вроде чисто! — он недоверчиво толкнул лежащую книжицу пальцем, будто опасаясь, что та вцепится в него, подобно дикому зверю. — Ладно, что тут у нас?
Незнакомец взял книгу в руки, мимоходом оценивающе взвесив на ладони, и раскрыв её на первой странице, замер истуканом.
— Отлично! Сработало, — уже своим нормальным голосом произнесла Астория. — Мистер Филч, вы не думали в театре играть? Я всё опасалась, что вы себя выдадите.
— Да нет, как-то не приходило в голову, госп… ой, простите, никак не привыкну, флагман. Можно поинтересоваться, чем вы это его?
— А-а-а, это… Это новая разработка — письменная версия «петрификуса», модифицированная на основе ваших проклятий. Ловушка для чересчур любопытных, только дополнительно ещё блокируется слух и зрение. То есть жертва будет сидеть так до тех пор, ничего не видя и не слыша при этом, пока я не решу, что с ней делать.
— А… и зачем?
— Да просто так, по случаю, метод испытать, раз ситуация подходящая подвернулась. Главное — что вы со своим делом справились даже лучше, чем я изначально рассчитывала.
Туманница перевела взгляд на парализованного.
— Наземникус Флетчер, (имя такого класса, гад, позорит) — вор, кидала, скупщик краденого, ну и, вишенкой на торте — соратник самого директора Дамблдора. Хорошие же коллеги у нашего директора, пальчики оближешь.