Читаем Туманное будущее (СИ) полностью

Он вновь пошарил в чемодане и нашел небольшой синий бархатный мешочек, в котором хранились белая золотая цепочка с кулоном. Он никогда не носил украшение, принадлежавшее его матери. Небольшая жемчужная подвеска. Кулон и подвеска – вот и все наследство, доставшееся от матери, да старая фотография, где она держит на руках пятимесячного сына.

Сняв подвеску, вернул ее обратно в мешочек, нанизав на цепочку кольцо. Он с трудом стянул его с пальца. В итоге оно нашло свое место на его груди. Скрыв свое сокровище под рубашкой, он потянулся к тумбочке, достав из него слизеринское кольцо и надел на освободившуюся руку, представляя, что это символ его союза с Гарри.

Он уже собирался захлопнуть чемодан, когда на самом верху заметил черные перчатки. Парень судорожно вздохнул. Если он их наденет, то ни одна живая душа не догадается, что на его руке обручальное кольцо, а не кольцо с гербом Слизерина!

Он робко улыбнулся, решив, что от этого его сердцу будет еще тяжелее.

***

Засунув руки в карманы, Гарри шел в свою комнату, его перехватил тот, кого он желал видеть меньше всего на свете – слишком много эмоций он пережил за сегодняшний день.

Он возвращался из кухни, где попросил Добби стакан воды, чтобы выпить зелье от головной боли, а так же перекусить ватрушкой с шоколадным муссом, чтобы уменьшить противный вкус мерзкого зелья, совершенно не ожидая на обратном пути в пустынном коридоре повстречать Северуса Снейпа.

Профессор намеревался поговорить с ним либо в своей комнате, находящейся в этой части замка, а не в Подземелье, либо в голубой комнате.

Горло молодого человека предательски сжалось, и он предпочел пройти мимо, чтобы избежать дальнейших расспросов, делая вид, что не заметил своего учителя.

Он проходил мимо, не бросив в его сторону ни слова, ни взгляда, когда почувствовал твердую руку, схватившую его за запястье, чтобы остановить.

- Нет! – внезапно выдохнул Снейп.

Вздрогнув, Гарри поднял голову и замер, вглядываясь в лицо мужчины.

По лицу Мастера зелий прокатилась гамма чувств: гнев, раздражение, разочарование, отчаяние, боль и предательство.

- Нет! – повторил он, сверкая глазами. – О чем ты думаешь, Гарри? Что можешь так просто пройти мимо своего любовника, так ничего не сказав? Заставишь меня медленно сгорать в огне сомнений и страданий еще на пару десятков лет? Что ты можешь так легко забыть меня? Потому что я ни на мгновение не забывал о тебе. Но я так больше не могу! Я иду к тебе, Гарри! Я больше не в силах терпеть! Я хочу тебя!

Не способный здраво мыслить, Гарри с ужасом смотрел на профессора, который яростно впился в его губы, опаляя их горячим дыханием.

Не задумываясь, Снейп сминал губами губы, попутно лаская языком. Гарри застонал от удивления вперемешку со страхом, вздрогнул, чувствуя, как сильные мужские руки блуждают по его телу.

- Гарри, - выдохнул Северус, прежде чем более мягко вернуться к прерванному занятию.

Он был похож на корабль, который потерянно скитался в бурном море, страдая от штормовых ветров и ураганов, стараясь удержаться на плаву и лишь сейчас прибившийся к порту назначения. Он вновь обрел свою жизнь, свое сердце, свою душу, свою радость жизни.

Он не мог не касаться, обнимать, гладить, целовать и ласкать того, в ком заключалось его счастье воплоти. Он чувствовал, как под пальцами струится ткань, а затем полностью потерпел поражение, ощущая ладонями мягкую нежную и одновременно твердую кожу, поскольку молодой человек усиленно сопротивлялся.

Он оглаживал живот, бока, спину, опуская руки все ниже, пока ладони не проскользнули под брючный пояс, ложась на ягодицы парня.

Он был без ума от юноши, который извивался под ним, борясь за свою свободу, а затем, влепив ему звонкую пощечину с такой силой, что Северуса качнуло вправо.

Профессор несколько раз удивленно моргнул, словно вышел из транса, не понимая, что происходит, затем выпрямился, рассматривая перед собой полуголого студента, на плечах которого висела разодранная в клочья рубашка.

Был ли он тем, кто сотворил такое? Он не помнил… Он не замечал в себе такой жестокости… все, что он хранил в своей памяти – сладость и трепет, с которой он держал в руках свою любовь, когда коснулся и поцеловал его… столкнувшись с яростью отклонения и равнодушия.

- О, Мерлин! – ошеломленно прошептал зельевар. – Прости меня!

Но изумрудные глаза не желали прощать. Молодой человек убивал его взглядом, испепеляя на месте, тяжело дыша.

- Гарри, мне очень жаль! Прости меня! Я не отдавал себе отчета! – лепетал он, окидывая взглядом красные пятна, тут и там разбросанные по белой коже бывшего любовника и пуговицы брюк, валявшиеся на полу.

Снейп покраснел от стыда и медленно поднял руку. Он слышал рваное дыхание, которое, казалось, осуждало его, и тонул в глазах, бушующих словно море: в них было столько ненависти, которую даже не пытались скрыть.

- Гарри… - начал он, придя в себя.

Но было слишком поздно. Его студент уже убежал, с треском захлопнув тяжелую дверь за своей спиной.

Северус сжал кулак с пуговицами, про которые успел забыть, испытывая ненависть к самому себе.

Он только что все испортил.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения