Читаем Туманный город (СИ) полностью

– Вот и отлично, – с нескрываемым облегчением Розамунда поднялась с кровати. – Тогда вставай, одевайся и спускайся завтракать. Уже всё готово.

С этими словами она ушла. А я смотрела в потолок и думала о том, как жить дальше. Как бы я хотела, чтобы Гарольд вернулся побыстрее!

Надежда на скорую встречу придала мне сил. Я поднялась, переоделась и собиралась выходить, как краем глаза заметила в окне, что к гостинице подъехал красивый экипаж с эмблемой королевства. Кучер, спрыгнув с места, быстро открыл дверь и из неё вышел Фернан. Ведь он не мог приехать просто так. Хорошие или плохие известия принёс заместитель мэра? Я выскочила из комнаты и стремительно сбежала вниз, едва не сломав ногу.

Как всегда, одетый строго и элегантно, сегодня Фернан решил украсить чёрный костюм лиловым цветком в петлице. Едва чиновник поздоровался с находившимися в гостиной немногочисленными артистами, я спросила:

– У вас есть новости о Ребекке?

Фернан обратил на меня усталый взор:

– Данный вопрос не ко мне. Расследованием занимается констебль. Я приехал сюда поговорить с Октавиусом Конроем. Можете проводить к нему?

Я указала ему на лестницу и предложила подняться, он жестом пропустил меня вперёд. Мы вместе отправились на второй этаж по скрипучим ступеням.

– Как вы справляетесь со всем этим? – спросил Фернан на ходу. – Чудовищное преступление.

– Мы верим, что Ребекка найдётся, – твёрдо ответила я. – Если бы знали – сделали всё, что угодно, чтобы разыскать её.

– Да, сидеть сложа руки – действительно тяжело, – согласился он. – Но давайте смотреть правде в глаза. В нынешней ситуации от вашей труппы мало что зависит.

Хотя сказанное отражало положение дел, его слова больно ранили моё сердце. Подъём дался мужчине с трудом, ему даже пришлось откашляться. Дойдя до нужного номера, мы постучались и, выдержав паузу, заглянули в комнату дяди Октавиуса. Тот сидел за столом и что-то писал. Фернан решительно переступил через порог и плотно закрыл за собой дверь.

Я уже пошла к себе, однако потом остановилась, вернулась и нагнулась к замочной скважине. Хотя из-за её маленьких размеров мне почти ничего не было видно – оставалось только прислушиваться. Наверное, это не очень правильный поступок, но я не могла победить собственное любопытство.

– От лица местной администрации приношу глубочайшие сожаления вашей семье, – начал Фернан, распахнув полы длинного плаща и усевшись на стул посреди комнаты. – Произошедшее – страшная трагедия и для вас, и для нас, жителей Туманного города. Мы прикладываем все усилия, чтобы установить личность преступников. Между тем, время, увы, не на нашей стороне. Как показывает практика, в случае похищения без цели выкупа жертва погибает в первые дни.

– Не может быть! – воскликнул с отчаянием дядя Октавиус. – Вы должны что-то предпринять.

– Поверьте, мы делаем максимум возможного. Я призываю вас быть реалистом и трезво смотреть на вещи. У полиции нет улик, следов, зацепок. Свидетели тоже отсутствуют. Единственная появившаяся информация, коей я не смею вас обнадёживать, поступила из Озёрного города. Два дня назад местный городовой видел там девушку, похожую на вашу внучку…

– Что?

Судя по шуму, дядя вскочил со своего места, а Фернан жестом остановил его:

– …но где она сейчас – неизвестно. Я глубоко сочувствую вашему горю, как человек. И всё-таки, как лицо официальное, не вижу положительных перспектив найти Ребекку. Вы можете оставаться в Туманном городе так долго, сколько захотите: мэр согласился оплатить ваше пребывание в гостинице. Только подумайте о труппе. Нужно ли ей сидеть здесь без работы и предаваться унынию? Есть ли смысл оставаться и ждать хороших новостей, которые, вероятно, никогда не появятся?

Наступила долгая тишина. Мне показалось, что она длилась час. Октавиус молчал. А безмолвие Фернана говорило даже красноречивее его слов. Неужто он как-то гипнотизировал дядю, потому что заместитель мэра явно не хотел быть инициатором продолжения разговора и ждал реакции собеседника?

– Это так ужасно, – всхлипнув, первым не выдержал глава нашего клана. – Сейчас ни на минуту не могу выкинуть Ребекку из головы. Я знаю её с рождения, видел, как она росла, впервые пошла, обучал пению. Мы все были уверены, что девочка станет талантливой артисткой. И в один миг Ребекка пропала… О, чтобы я ни сделал, чтобы она снова вернулась к нам!

– Если судьбе угодно, девушка найдётся, – сухо сказал визитёр. – Если нет – мы, люди, бессильны перед нею.

– Бессильны перед нею, – словно в затуманенном состоянии повторил дядя Октавиус.

Снова наступила пауза. Я опять попыталась хоть что-то разглядеть сквозь замочную скважину, но как назло, кроме спины Фернана, ничего не было видно.

– Тем не менее мэр готов помочь вам в трудную минуту, – продолжил тот. – Если вы поступите благоразумно и в ближайшем времени покинете город, он готов выплатить вам, назовём это так, моральную компенсацию – пятьсот валлориев. Мы обещаем, что когда появятся какие-либо известия, то сразу сообщим. У вас же есть адрес для корреспонденции в столице?

– Есть, – растерянно ответил дядя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик