Читаем Туманный город (СИ) полностью

Она стала расстилать на столе красную плотную ткань, разглаживая воображаемые морщинки и приговаривая непонятные слова. Я находилась на чужой территории и следовало играть по её правилам. Но небольшая разведка не повредит.

– До сих пор помню, как недавно ночью потерялась здесь. Случайно или нет, я оказалась у вашего дома. Мне было очень страшно…

Скривившись, хозяйка спросила строгим голосом:

– Чего же? Или ты любого куста боишься?

– Неизвестности боюсь, – честно призналась я. – Никогда раньше не сталкивалась с необычными людьми, как вы. А сейчас вижу, что вы совсем не страшная.

– Неужто до тебя не доходили слухи? – возмутилась ведьма. – Меня весь город опасается.

– И как вам живётся в таком окружении? – решила полюбопытствовать я. – Ведь вы находитесь в изоляции. Неужто вам бы не хотелось найти единомышленников?

Старуха резко остановилась:

– Таких людей, как я, мало, и они разбросаны по всему свету. Остальные не понимают нас и поэтому хотят избавиться. Делают изгоями. Однако, мы так просто не сдадимся.

– Наверно, тяжело, когда все вокруг против тебя?

– Нет! – воскликнула женщина. – Это лишний раз напоминает, кто я и чем отличаюсь от них. Да, у меня нет их жалкой спокойной жизни, но она мне и не нужна. Только почему-то, когда вам плохо, вы приходите за помощью сюда.

Мне было нечего сказать в оправдание. Я и сама находилась во власти предубеждений, хотя и признавала, что существуют вещи, доступные лишь избранным.

– Так что конкретно тебе нужно? – задала вопрос ведьма.

Я вытянулась как струна и наклонилась к ней:

– Хочу знать, что с моей двоюродной сестрой Ребеккой.

Старуха криво ухмыльнулась:

– Я могу спросить об этом карты, да подобная информация дорого стоит. Ты готова к оплате?

– Сколько? – сглотнув слюну, поинтересовалась я.

К несчастью, при мне было мало денег. Но учитывая, что Фернан обещал выплатить дяде Октавиусу пятьсот валлориев, я надеялась, что указанной суммы должно хватить сполна.

– Разумеется, речь о не деньгах, – фыркнула она, словно я оскорбила её своей глупостью. – На них я не могу купить то, что хочу.

– Тогда что же? – недоумевала я. – Мне больше нечем заплатить.

– А если есть чем? – предположила ведьма, и её глаза ярко сверкнули. – Вопрос в том, насколько сильно ты хочешь помочь Ребекке...

– Очень сильно! – воскликнула я.

– Тогда платой будет то, что висит у тебя на шее, – не терпя возражений, она указала длинным сморщенным пальцем на мой мешочек с костями.

От ужаса я похолодела. Кубики являлись последней вещью, оставшейся на память от родителей. Не говоря уже о том, что их волшебство воплощало единственную силу, поддерживающую меня в трудные минуты. Уж не стало ли это возмездием за маленькую ложь о несуществующем браслете?

Я сжала мешочек и почувствовала исходящий от него жар. Кости тоже не хотели расставаться со мной. Но ведь они сами привели сюда? Тут я представила перед собой живой образ кузины и дрожащим голосом сказала:

– Договорились.

Женщина без имени протянула вперёд костлявую кисть. Как во сне я сняла мешочек и положила на стол. Быстрым движением она схватила его и вытащила кубики. Ведьма оживилась, перебирая их грани и что-то радостно шептала себе под нос. Мне было неприятно видеть, как посторонние руки с грязными ногтями трогают мои кости, поэтому, стараясь звучать как можно твёрже, я прервала её:

– Теперь ваша очередь.

Она зашипела как змея и сперва спрятала мешочек где-то глубоко в складках платья. Затем вытащила колоду больших старых карт и начала их перемешивать. На оборотной стороне я заметила один и тот же символ – скорпиона, жалящего самого себя ядовитым хвостом.

– О силы тьмы и мрака, расскажите про Ребекку, – обратилась женщина, входя в транс.

После этого она начала что-то шептать на непонятном языке. Старуха раскручивалась на месте, одновременно мешая карты в хаотичном порядке. Процесс продолжался несколько минут. Я старалась держаться спокойно и сидела прямо. Нужно было сосредоточиться как никогда, для чего я применила тактику глубоких вдохов и выдохов, которой научил меня дядя Октавиус, чтобы не волноваться перед выступлениями.

Наконец, она протянула колоду:

– Сейчас ты проследишь за её судьбой. Вытащи первую карту – это будет прошлое Ребекки.

Я послушно выбрала первую случайную из середины и перевернула её. На ней огромная жаба находилась на красивом листе кувшинке. Ведьма забрала карту и стала внимательно рассматривать.

– Вижу, что она талантлива, красива, занималась тем, что ей нравилось и это у неё получалось. Лёгкая жизнь, её все любят, никаких преград на пути.

Сказанное совпадало с правдой, и я не стала прерывать её. К тому же, меня мало волновало прошлое кузины.

Тут женщина подняла взор:

– Но она завидовала. Тебе!

Я молчала, стараясь ни единым жестом не выдать своего согласия или несогласия, чтобы ведьма говорила лишь то, что чувствовала, не основываясь на моих эмоциях. Заметив, что я не реагирую, она снова начала тасовать колоду и опять предложила выбрать карту, которая бы символизировала настоящее Ребекки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик