Читаем Тунис полностью

Очень было интересно в зале, в котором был представлен быт мусульман и обстановка мусульманского дома. Например, помещение гарема, из которого женщины, оказывается, вообще не имели права выходить, даже в окна смотрели сквозь решетки, чтобы их никто не увидел. Какие же они были, что на них даже смотреть было нельзя?

Или вот еще интересный экспонат: ниша, в которой установлена кровать, и над ней — фонарь. Гид открыла «страшную тайну»: откуда пошла поговорка про «свечку держать». Оказывается, во время занятий сексом мусульманин должен был зажечь специальную лампаду, и пока она горела, нужно было все успеть. Погас огонь — всё бросай и беги. Не расслабишься даже!

В залах, посвященных античному искусству, было намного интересней. Коран ведь запрещает изображать людей, можно — только узоры и орнаменты.

Мозаичные панно — просто великолепны, очень большого размера, но мало какие из них сохранились полностью. В центре залов были выложены мозаичные полы, по которым нельзя было ходить, и группу вели вдоль стен. Это, конечно, было не очень удобно, так как экскурсовод показывал на ту стену, у которой мы шли, и приходилось высоко задирать голову, чтобы рассмотреть. А нужно было рассказывать о тех работах, которые висели на противоположной стене: и смотреть удобней, и величие можно оценить.

Целый зал в музее посвящен украшениям для женщин, маскам и другой утвари, но самыми величественными были статуи. У некоторых были отломаны руки и даже головы, но это неудивительно, так как многие детишки, в том числе и из нашей группы, старались найти, на чем повисеть.

Экскурсия прошла очень энергично, мы увидели и узнали много интересного, но время пролетело слишком быстро. Мы сели в автобус, и нас повезли в город, где нам дали время погулять по Медине и по центру.

Прогулка была очень приятным завершением экскурсионного дня. Погуляв по Медине, я пошел по центральной улице к местному Биг-Бену, о котором говорил гид в автобусе. Около него я посидел в кафе, расслабившись и переваривая полученную информацию. Ощущения были самые хорошие: как жителю северной страны, приехавшему в южную сказку, мне хотелось тут остаться. Здесь тепло и сухо, есть море, нет снега и скользкого льда, но, я думаю, многие этого хотят, приезжая на отдых.

Посидев немного и выпив фреш из клубники с мятой, я пошел к автобусной стоянке, чтобы вернутся в отель. Обратный путь был долгим, и очень хотелось поскорее принять душ и поесть. Народ в автобусе притих. Чувствовалось, что данную экскурсию нужно было разбивать на две.

Многие зашли перед отъездом в местный супермаркет, в котором можно было купить спиртное — водку из фиников и ликер. Для женщин брали вино и, конечно, оливковое масло. Слава богу, что оно было в жестяных банках, а то мы бы сидели не только по колено в вине, но и, как сыры, в масле. Как говорится, не кладите бутылки на верхнюю полку над головой, мало ли, как автобус повернет.

Приехали мы — вонючие, но довольные, и побежали по номерам. Да, я настолько устал, что приходилось прибегать к помощи соотечественников. Но сколько всего интересного я смог увидеть!

Следующие несколько дней я просто занимался «тюленингом», лежа на пляже, читая книгу и восстанавливая силы.

<p>Сахара и Татуин</p>

Экскурсия в Сахару была самой долгой. Поездка длилась два дня, мы проехали много интересных мест. Если у вас мало времени или мало денег, вы можете ограничиться этой поездкой.

Выехали мы рано утром. Пока всех собирали по отелям, я немного вздремнул. По пути были «санитарные» остановки, во время которых местные торговцы очищали наши карманы от денег и заполняли их всякой ерундой — розами пустыни и другими безделушками. Я тоже выходил из автобуса, для того чтобы размять ноги, прогуливаясь вдоль рядов с «раритетами пустыни». Пройдясь немного, я понял, что надо бежать, а то продавцы захватят меня в плен.

Ехали мы вдоль оливковых рощ, которые бережно высадили тунисцы. Оливковое масло — это бренд Туниса. Его здесь производят больше, чем где-либо, хотя первый урожай с оливкового дерева собирают только через двадцать пять лет после посадки. Это же — почти пожизненное! Но ничего не поделаешь, нужно ждать.

Мы проезжали какие-то населенные пункты, от белого и голубого цветов начало рябить в глазах. Но чем больше мы удалялись от побережья, тем меньше было бело-голубого, и дома жителей сливались с окружающим ландшафтом.

По дороге мы остановились у соленых озер Шотт-эль-Джерид, где каждый, кто подходил к луже с красноватой водой, пытался пробовать ее на вкус. Не верит наш народ словам, а вода и вправду была очень соленой. Я пробовал тоже.

Пейзаж завораживал. Недалеко от нас стояла лодка с флагом Туниса, торчавшим из борта. Соляные озера очень напоминали пейзаж из фантастического фильма, так что тут можно было сделать шикарные фотографии. По словам гида, если постараться, то можно было и мираж увидеть. Для посещения этого места нужна закрытая обувь или, как минимум, носки, а то от большой концентрации соли в воде могут быть неприятные проблемы с ногами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература