Читаем Туннель времени (сборник) полностью

Он отошел, чтобы принести головней от прошлого лесного пожара, которые можно было легко поджечь. В самом центре выжженной площадки он соорудил что–то вроде защитного вала. Потом натащил к нему огромную кучу горелого дерева. Он не знал, сколько дров понадобится, чтобы поддерживать огонь до рассвета.

Когда он закончил, то обнаружил Бэбс, молчаливо пытающуюся выяснить, как поддерживать огонь. Надо было не давать горящим поленьям разваливаться в стороны. Один сук, горящий поодаль от других, потух. Два раскаленных докрасна полена, которые соприкасались, продолжали гореть.

— Мне очень жаль, но есть нам нечего, — сказал ей Кохрейн.

— Я не голодна, — заверила его она. — Что мы будем делать?

— До утра делать нечего. — Сам того не сознавая, Кохрейн выглядел мрачным. — А вот завтра дел будет по горло. Во–первых, раздобудем еды. На самом деле мы не знаем, есть или нет на этой планете что–нибудь по–настоящему съедобное — для нас. Возможно, какие–нибудь плоды, стебли или листья окажутся питательными. Вот только… мы не знаем, что есть что. Придется быть очень осторожными, а то наберем чего–нибудь вроде ядовитого плюща!

— Но корабль вернется! — казала Бэбс.

— Конечно, — сказал Кохрейн. — Но у них может уйти какое–то время на то, чтобы найти нас. Вы же знаете, это довольно большая планета.

Он оценил их запасы дров, потом немного усовершенствовал свой вал. Бэбс смотрела на него во все глаза. Через четыре или пять минут он вернулся назад.

— Можете прислониться к этому, — объяснил он, — и с удобством приглядывать за огнем. А это — что–то вроде стенки. Огонь будет освещать вас с одной стороны, а когда вы заснете, за спиной у вас будет удобная стена.

Бэбс, кивнув, сглотнула.

— Мне… мне кажется, я понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите, что у них могут возникнуть трудности с поисками, потому что планета такая большая.

Кохрейн неохотно кивнул.

— Конечно, эта выжженная площадка хороший знак, — бодро заметил он. — Но у них может уйти несколько дней, чтобы заметить его.

Бэбс снова сглотнула. Потом сказала, тщательно подбирая слова:

— Корабль… корабль не может зависать над землей, как вертолет, чтобы искать нас. Вы сами так говорили. У них не хватит топлива. На самом деле, они вообще не смогут нас искать! Единственный способ организовать поиски — вернуться обратно на Землю и… и привезти сюда вертолеты, топливо и людей, чтобы управлять ими… Верно?

— Не обязательно. Но мы должны настроиться на срок… скажем… в два или три дня как вполне возможный.

Бэбс облизала пересохшие губы, и он быстро сказал:

— Я как–то раз делал шоу о нескольких горняках, заблудившихся в лесу. Многосерийное шоу. Они там знали, что часть их еды отравлена, но не знали, какая именно. Они не могли выбросить всю еду. И у них, разумеется, не было лаборатории, чтобы делать всякие анализы на яды.

Бэбс странно посмотрела на него.

— Они перевязали себе руки, — продолжил Кохрейн, — и положили под повязки кусочки разных продуктов. Тот, который был отравлен, обнаружился — он раздражал кожу. Как пробы на аллергию. Завтра я попробую этот фокус, когда станет светло и можно будет что–нибудь собрать. Здесь есть ягоды, должны быть какие–нибудь плоды. Несколько часов проверки будет достаточно.

Бэбс безо всякого выражения сказала:

— Можно еще посмотреть, что едят животные.

Кохрейн серьезно кивнул. Животные на Земле могли питаться тем, что, мягко говоря, людям казалось малосъедобным. Травой, например. Но хорошо, что Бэбс в тот момент думала только об ободряющих вещах. Ей придется пережить множество разочарований потом.

В небе мелькнул какой–то проблеск. Через некоторое время земля снова вздрогнула. В ночи раздался чей–то заунывный крик. Что–то еще издало звук, похожий на звон колокольчиков. Потом послышалось странное уханье, которое в один миг казалось совсем близким, а в следующий — невероятно далеким, а однажды они услыхали что–то, очень напоминавшее шум воды, льющейся в бассейн. Но источник этого странного бульканья перемещался по темному лесу, окружавшему выжженную площадку. Там, где они находились, было не совсем темно, даже если отойти от их маленького костерка. Догорающее пламя нового лесного пожара, начавшегося при взлете корабля, бросало вверх бледные отблески. Крайне примитивный лагерь, сооруженный Кохрейном, казался разбитым на небольшом заснеженном поле — такое впечатление создавал белесоватый пепел.

— Нам надо подумать об убежище, — через некоторое время очень спокойно сказала Бэбс. — Если здесь есть ледники, то должны быть и зимы. В таком случае мы должны выяснить, каких животных можно есть и как их хранить.

— Не спешите так! — запротестовал Кохрейн. — Вы заглядываете слишком далеко вперед.

Бэбс сцепила руки, возможно, для того, чтобы было незаметно, как они дрожат. Кохрейн внимательно взглянул ей в лицо, но, если на нее и нахлынул приступ паники, то она ничем его не выказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги