Читаем Турандот полностью

 (в сторону, горячо)

                         Боги, вас молюО вдохновенье. Пусть ее лицоМеня не ослепит. Я сознаюсь,Что разум мой колеблется и грудьТрепещет, бьется сердце, стынут губы.

 (Присутствующим.)

Диван священный, по моим ответамСудящий жизнь мою! О мудрецы,Простите мне дерзанье, снизойдитеК слепцу любви, который сам не знает,Где он сейчас и что с ним, и несется,Влекомый тайной силою судьбы.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Доносятся звуки марша, сопровождаемые дробью тамбуринов. Появляется Труффальдино с ятаганом у плеча, за ним его евнухи. Следом идут рабыни сераля, ударяя в тамбурины. Затем входят две рабыни с завешанными лицами; одна из них - в богатой и пышной татарской одежде (это Адельма), другая - в обычном китайском платье (это Зелима). В руках у нее небольшой тазик с запечатанными листками. Труффальдино и евнухи, войдя вереницей, падают ниц перед Альтоумом, затем встают. Рабыни опускаются на колени, поднося руки ко лбу. Входит Турандот с завешенным лицом, в богатой китайской одежде, величавая и надменная. Мудрецы и министры падают ниц. Альтоум встает с кресла. Турандот подносит руку ко лбу, отвешивает отцу торжественный поклон, затем всходит на свой трон и садится. Зелима становится слева от нее, Адельма - справа. Калаф, при появлении Турандот опустившийся на колени, встает и смотрит на нее как очарованный. Все занимают свои места. Труффальдино, проделав несколько забавных церемоний в свойственном ему духе, берет у Зелимы тазик с запечатанными листками, раздает их мудрецам и после новых китайских церемоний и поклонов удаляется. Во время всех этих безмолвных обрядов музыка играет марш. После ухода Труффальдино в зале Дивана наступает тишина.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Альтоум, Калаф, Панталоне, Тарталья, Турандот, Зелима, Адельма, мудрецы,  стража.

 Турандот

(высокомерно)

Кто это дерзновенно возмечталПроникнуть в смысл загадок, невзираяНа множество примеров, и желаетПозорно кончить жизнь?

 Альтоум

                                      Дочь, это он.

(Указывает на Калафа, который стоит пораженный посреди зала Дивана.)

И он вполне достоин, чтобы тыВзяла его в мужья, освободивОт искуса и не терзая большеНесчастное родительское сердце.

 Турандот

 (посмотрев на Калафа, тихо, Зелиме)

Зелима, о поверь, никто из тех,Кто приходил на искус, не будилВ груди моей и тени состраданья,А этого мне жаль.

 Зелима

 (тихо)

                             Вы загадайте -Три легкие загадки, и довольноЖестокой быть.

 Турандот

 (гордо)

                           Как смеешь ты? А славаМоя? Молчи.

 Адельма

 (которая пристально всматривалась в Калафа, в сторону)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже