— Sabahlari kahvalti yapar misin? (утром делаешь завтрак)
— Kahvaltida yumurta yer misin?
— Kahvaltida ne icersin?
— Kahvaltida neler yersin?
— Aksamlari cok yer misin?
2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Olga'ya kim telefon ediyor? (кто звонит Ольге: «делает телефон»)
— Olga'ya Erol telefon ediyor.
— Kim tiyatroya gitmek istiyor?
— Moskova'dan kim geliyor?
— Kim Anton ile tanismak istiyor?
— Kim Olga'yi yemege davet ediyor?
— Olga yemek davetini kabul ediyor mu? (приняла ли приглашение в ресторан: «сделала ли прием приглашения еды»)
2) Напишите, пожалуйста, глаголы в повелительном наклонении.
ekmek yemek (хлеб есть) — ekmek ye
su icmek (воду пить), kahvalti yapmak, az yemek (мало есть), eve gelmek, ise gitmek (на работу пойти)
Ататюрк
1881’de Selanik'te dogdu. Modern T"urkiye Cumhuriyeti'nin kurucusudur.
Birinci D"unya Savasina katildi. "Ulkeyi d"usmanlardan kurtardi. 1923 yilinda Cumhuriyeti kurdu. T"urkiye Cumhuriyeti'nin ilk Cumhurbaskani oldu. Kadinlara secme ve secilme hakki verdi. Din ve devlet islerini birbirinden ayirdi.
B"ut"un hayati boyunca "Yurtta baris, d"unyada baris" icin calisti.
1938 yilinda Istanbul'da Dolmabahce Sarayinda "old"u. Atat"urk'"un cenazesi Ankara'ya getirildi. 1953 yilinda kendisi icin yapilan Anitkabir'e konuldu.
Atat"urk'"un mozole olan Anitkabir, Ankara'nin en "onemli simgelerinden biri olmustur.
Kurucu — основатель, savas — война, katilmak — присоединиться, примкнуть, "ulke — страна, d"usman — враг, kurtarmak — освобождать, ilk — первый, сumhurbaskani — президент республики, kadin — женщина, secmek — избирать, secilmek — избираться hak — право, vermek — давать, din — религия, devlet — государство, is — дело, ayirmak — разделять, b"ut"un hayati boyunca — всей жизни в течение, Yurtta baris, d"unyada baris — В стране мир, в мире мир, calismak — трудиться, saray — дворец, "olmek — умирать, cenaze — останки, getirilmek — быть перенесенным, переноситься, kendisi icin — для него самого, yapilmak — делаться, быть сделанным, anitkabir — мавзолей, konulmak — быть помещенным, установленным.
Урок 16. Добро пожаловать!
Эрол: Hos geldin Anton!
Добро пожаловать Антон!
Антон: Hos bulduk.
Спасибо.
Эрол: Istanbul'a daha "once geldin mi?
Ты приезжал раньше в Стамбул?
Антон: Iki defa geldim.
Два раза приезжал.
Ольга: Yemege nereye gidelim?
Куда мы пойдём на ужин?
Эрол: Haydi bu aksam balik yiyelim.
Давай сегодня вечером покушаем рыбу.
Антон: Yemek "onemli degil, sohbet "onemli.
Главное не еда, главное общение ("onemli — важный).
Эрол: G"uzel T"urkce konusuyorsun.
Ты хорошо говоришь по-турецки.
Антон: Moskova'da arkadaslarla T"urkce konusuyorum.
В Москве я говорю по-турецки с друзьями.
16АУжин
Официант: Ne arzu edersiniz?
Пожалуйста, что вы желаете?
Ольга: Ben bir d"oner istiyorum (d"onmek — вращаться, вертеться).
Дёнер (шаурму), пожалуйста.
Эрол: Siz ne istiyorsunuz?
Что вы желаете?
Антон: Ben bir sis kebap alayim.
Шашлык, пожалуйста.
Эрол: Ben de bir kuru fasulye istiyorum.
Сухую фасоль, пожалуйста.
Ольга: Nicin kebap yemiyorsun?
Почему не ешь кебаб?
Эрол: Ben daha cok sebze yemekleri yiyorum.
Я предпочитаю вегетарианские блюда (более много ем ...).
Официант: Salata istiyor musunuz?
Не желате ли салат?
Эрол: G"uzel bir salata istiyorum.
Хороший салат, пожалуйста.
Меню
Kremali domates corbasi Кремовый томатный суп
Yayla corbasi Суп из риса и йогурта
Mercimek corbasi Чечевичный суп
Iskembe corbasi Суп из потрохов
Sehriye corbasi Суп-лапша
Kivircik ve marul salatasi Салат из листьев салата и латука (зелёный салат)
Coban salatasi Салат из свежих огурцов и помидоров
Rus salatasi Столичный салат
Patates salatasi Салат из картошки
Izgara bonfile Гриль бонфиле
Karisik izgara Мясное ассорти
Biftek Бифштекс
Pirzola Отбивная котлета
Sinitzel Шнитцель
Pilic izgara Куриный гриль
Izgara k"ofte Котлеты
Ciger tava Жареная печень
Pirinc pilavi Рисовый плов
Makarna Макароны
Puding Пудинг
Yogurt Йогурт
Meyva Фрукты
Bira Пиво
Sarap Вино
Beyaz sarap Белое вино
Kirmizi sarap Красное вино
Votka Водка
Rom Ром
Konyak Коньяк
Lik"or Ликёр