Читаем Турнир четырех стихий полностью

– Да. У нас никогда не было с этим проблем, – согласился магистр Астериус.

– Понятно, понятно, – ответила она, покачав головой. – Но это в прошлом. Уж я точно смогу определить уровень знаний ваших учеников, не думаю, что он меня устоит.

– Странно, – сказал магистр Астериус, качая головой. – Я всегда думал, что инспектора должны судить по результатам, а не делать ложные предположения, не имея данных. Или что-то изменилось, а я об этом не знаю?

– Ничего не изменилось, – недовольно буркнула она. – Идемте, приступаем сейчас же.

Магистр Астериус вежливо поклонился и жестом попросил ее следовать за собой.

Оливер подумал, что, наверное, зря тот рассердил инспектора. Тем не менее, его нелогичная импульсивная часть, которая обычно жила своей жизнью, была этому рада. Эта высокомерная женщина, с презрительно сощуренными глазами-бусинками не понравилась ему сразу. Возможно, если бы ей оказали более добродушный прием, показали свой страх, она, довольная, оказанным эффектом, немного смягчилась бы. Но сейчас на поблажки рассчитывать не приходилось. Она сделает все возможное, чтобы этот экзамен запомнился им надолго. Оливер слишком часто встречал людей, похожих на нее, и они точно не упустят возможности для того, чтобы утвердиться в своем превосходстве.

Опасения Оливера не были напрасными. Когда он зашел в большой зал, предназначенный для собраний, там уже стояли столы и были разложены экзаменационные билеты. Он нехотя занял отведенное ему место. Инспектор стояла, сложа руки на груди, и внимательно наблюдала за входящими, оценивая магический потенциал каждого. Ее губы сложились в презрительную улыбку, а глаза сощурились и стали похожи на две щелочки.

На Оливера она смотрела дольше отведенного приличиям времени, очевидно, не рассчитывая встретить здесь сильного мага. Оливер хмыкнул про себя. Все-таки хорошо быть сильным, теперь еще главное экзамен не завалить и можно будет гордиться собой. Правда, относительно последнего пункта у него были большие сомнения, но смотря с каким брезгливым взглядом инспектор смотрела на всех присутствующих, он надеялся, что бессонные ночи не прошли зря и он, вместе со всеми, покажет ей, что значит сомневаться в студентах Академии Айрис.

Когда последний ученик занял отведенное ему место, инспектор выдержала паузу и сказала:

– Наконец-то вы все собрались. Управление по стандартам образования уполномочило меня провести проверку ваших знаний и решить, может ли Академия Айрис числится среди высших магических учебных заведений, или стоит ее закрыть, – она обвела всех присутствующих внимательным взглядом и добавила. – У меня большой опыт, поэтому ответ для меня очевиден. Но мне нужно подтверждение моей правоты, и сегодня вы его мне дадите.

Она указала на листы бумаги, которые лежали на столах.

– Это экзаменационные билеты. Я не прошу от вас много, постарайтесь ответить на вопросы, если вам это не удастся, ничего страшного, можете сдать пустые листы и возвращаться к привычным для себя делам: собирать урожай, пасти скот. Как говорил мой отец, кто-то должен мыть грязные полы.

Оливер посмотрел на собравшихся. Глаза Фанни полыхали злобным огнем, отчего приобрели странное оранжеватое свечение. Лицо Фелика покраснело, и на нем алыми пятнами выделялись веснушки. Хим сжал свои большие ладони в кулаки и смотрел на стол таким взглядом, будто собирался его уничтожить. Только присутствие магистра Астериуса сдерживало студентов от опрометчивых поступков.

– Что ж, можете приступать, – подытожила инспектор. – У вас на все есть полтора часа.

– Но обычно экзамен длится 2 часа, – возразила Лея.

– Так и есть, – согласилась инспектор. – И вы потратили полчаса на сборы. Ради вас я не собираюсь тратить лишнее время. Вы сами виноваты, нужно было приходить вовремя.

Все студенты, будто движимые единой силой, резко встали, и их лица не предвещали ничего хорошего. Но магистр Астериус сделал жест рукой, призывая их сесть.

– Конечно, мы не будем вас задерживать, – спокойным голосом сказал магистр Астериус. – Моим ученикам хватит отведенного времени, можете не беспокоиться.

Он внимательно посмотрел на инспектора, а потом добавил.

– Будьте уверены, мои ученики постараются доказать вам, что не стоит делать поспешных выводов.

– Посмотрим, – сказала инспектор с гаденькой улыбочкой.

Оливер взял свой экзаменационный лист и бегло пробежался по нему глазами. Или он чего-то не понимает, или программа усложнилась со времен его обучения в прошлой Академии. За эти две недели он не раз говорил Родерику, что половину книг можно не читать, потому что они были очень сложного уровня, а значит их чтение – бесполезная трата сил и времени, и что только такие перфекционалисты и маньяки учебы, как Родерик, могут включить такой сложный материал в экзамен проверочной инспекции. Родерик его молча выслушивал и… заставлял зубрить. Как сейчас понял Оливер, не зря. В его жизни было много экзаменов, но этот можно было назвать самым сложным в его жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы