Читаем Турнир четырех стихий полностью

— Эй, — возмутилась Фанни. — Опять ты за старое. Почему тебе так сложно принять то, что ты не хуже всех остальных, и тоже заслуживаешь того, чтобы о тебе переживали и заботились?

— Потому что это не так, — ответила Рина.

— Ой, — сказала Фанни, услышав стук в дверь. — Опять я опаздываю. Но так и знай, этот разговор еще не закончен. Я повторю это столько раз, сколько потребуется.

Рина ничего не ответила.

Уже находясь в дверях, Фанни обернулась и сказала:

— Тебе бы, наверное, тоже бы хотелось пойти на Турнир?

— Нет, — ответила Рина. — Там слишком много магии. Здесь мне лучше.

Фанни окинула взглядом комнатку, в которой пахло сыростью, кровать почти развалилась, и не было ни одного места, которое можно было назвать «красивым». И вот здесь, по мнению Рины, ей лучше.

Фанни опять захотелось вступить с ней в дискуссию, но она услышала строгий голос Родерика:

— Мы опаздываем, — и быстро спустилась вниз.

Дорога на стадион прошла, как в тумане. Фанни думала о Рине. Она повторяла ей одни и те же слова много раз, но не смогла переубедить ее в том, что она никакое не чудовище. Наверное, она просто что-то делает не так. Знать бы только что.

Потом ее мысли плавно переместились на Элиуса. Фанни казалось, что в ней поселились сразу два человека. Один испытывал небывалое волнение. Второй, весьма грозным голосом говорил, что встречаться с ним не стоит ни при каких обстоятельствах.

Хотя, стоит признать, место Элиус выбрал хорошее. Она бы не смогла встретиться с ним в ближайшем городе, потому что там ее все хорошо знали, и сразу же раструбили об их свидании на всю округу.

Город Эйрод находился немного дальше, три часа на лошади. Она там почти не бывала, не было повода. Этот город был известен своими дорогими магазинами, роскошными кафе и ресторанами. Естественно, девушке из сиротского приюта там делать было нечего. Но хотя бы глазком посмотреть на все это великолепие было бы здорово.

Выбросить все эти мысли из головы было очень непросто. Тот факт, что теперь Фанни всех парней сравнивала с Элиусом, и они проигрывали по всем пунктам, тоже не способствовал успокоению.

Но когда Фанни оказалась на стадионе, все лишние мысли сразу исчезли у нее из головы. Лабиринт находился в центре круга, где были расположены зрительские места. Каждому выдавались специальные очки, благодаря которым можно было приближать происходящее.

Как только на небе возник сноп красных искр, Фанни стала следить за каждым движением Ориса. Хоть, благородя очкам, она видела его так отчетливо, словно он был рядом с ней, хотелось оказаться еще ближе, так близко, как только возможно.

Одно дело смотреть Турнир через иллюзометр, когда ты видишь немного расплывчатые фигуры, и обзор тебе преграждает чья-то спина. И совсем другое дело находиться здесь, на стадионе, где отчетливо видно каждое движение игрока.

Ни один иллюзометр или книга не может передать то, что она видела и чувствовала сейчас. Фанни казалось, что она вместе с игроками идет по темным проходам лабиринта.

Орис передвигался медленно и спокойно, будто вышел на прогулку, а не собрался участвовать в Турнире. Руки он держал в карманах, казалось, еще чуть-чуть и он зевнет.

Очевидно, ему было все равно с кем сражаться, и он просто ждал, когда противник его настигнет.

Фанни сразу вспомнила их встречу, и тот холодок, который пошел у нее по коже при встрече с ним. Сейчас он выглядел скорее расслабленным, чем устрашающим.

Когда перед Орисом возник немного перепуганный, взъерошенный маг воды, на его лице не дрогнул ни один мускул. Орис продолжал смотреть куда-то поверх его.

— Это их капитан, — объяснил Родерик. — Наверное, самый сильный игрок в команде. Но это глупо выставлять против Ориса мага воды. Учитывая то, как он может контролировать водную стихию, мало кто может с ним посоперничать.

— А ты можешь? — спросил его Оливер.

— Я задам себе этот вопрос, если придет время с ним сразиться, — ответил Родерик. — В любом случае, у этого мага воды нет и шанса против Ориса. Он не сможет его победить.

Очевидно, Орис считал также и не видел в нем угрозу. Противник проводил атаки одну за другой, но Орис продолжал стоять, держа руки в карманах, и делал еда заметные глазу движения, но все водные шары проходили мимо него. Казалось, противник настолько слаб, что просто не может попасть в цель. Но Фанни понимала — это не так. Орис просто чувствовал водную стихию, как никто другой, и ему не составляло особого труда спрогнозировать траекторию движения водных шаров.

Было видно, что соперник Ориса действует на пределе своих возможностей. Он покраснел от напряжения. На лице было недоумение — он не понимал, что делает не так. Но ему просто попался слишком сильный противник.

Орис уходил от его атак с поразительной легкостью и не спешил нападать. Казалось, он просто над ним издевается и не воспринимает серьезно. Орис продолжал уворачиваться, двигаясь с какой-то ленивой грацией.

Атаковать он даже не пытался. Было видно, что ему скучно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы