— А у молодого и перспективного имя есть?
— Северус Снейп-Винчестер, — представился Северус.
— Так, — Джоди встала. — Знаете, это уже совсем не смешно! Бобби, не зли меня. Что происходит?
— Джоди, я сейчас тебе правду сказал. Нас с тобой один тип в плаще сюда забросил.
— И зачем?
— Потому что я его об этом попросил, чтобы поближе к своим балбесам находиться.
— К балбесам, значит. И где они? — Джоди вскочила, слегка пошатнувшись. Северус махнул рукой в сторону гостиной.
Джоди решительно одернула майку и направилась к проему, чтобы выяснить у Винчестеров, о которых часто упоминал в разговорах Бобби, что в действительности происходит и почему у Бобби и этого мальчика, называющего себя Северус Снейп, такие странные фантазии.
В гостиной Дин сидел, оседлав стул, Сэм расположился за столом вместе с Абраксасом, которому традиционно даже чаю не предложили. Винчестеры никак не могли понять, что от них нужно Малфою в очередной раз.
— Слушайте, я уже полчаса не могу добиться от вас четкого ответа: какого черта вам здесь понадобилось? — Дину уже было не смешно. — Вы вообще понимаете, что застали нас здесь только благодаря чуду?
— Ну, я знал, что если не найду вас здесь, то вполне могу найти в домике, который вам Люциус в качестве гонорара предоставил.
— Очешуеть, — Дин опустил лоб на скрещенные руки. — Давайте заново. Что вас сюда привело?
— Как вы наверное уже знаете, я недавно овдовел, — начал Абраксас в четвертый раз рассказывать свою печальную историю.
— Да-да, вы нам об этом неоднократно говорили, — Сэм взлохматил волосы. — А при чем здесь мы? Вы не похожи на страдающего вдовца.
— Собственно, наши отношения с миссис Малфой в последнее время настолько охладели, что я не буду делать вид, что скорблю, даже для приличия, — Абраксас вскинул голову.
— Это ваше дело, — Дин поднял голову и с тоской посмотрел на Сэма. Он хотел пройти к Бобби, поговорить с Джоди, представить всем наконец своего сына. А вместо этого вынужден был сидеть и слушать про нелегкую жизнь главы семейства Малфоев. И послать Абраксаса он тоже не мог, какая-никакая, а родня, а к семье Дин относился очень трепетно.
— Конечно мое, но Корделия не могла просто почить с миром, ей непременно нужно было сделать мою жизнь невыносимой и после своей смерти.
— Наконец-то мы перешли почти к сути, — Сэм бросил взгляд на дверной проем и увидел решительно входящую в комнату Джоди. Улыбнувшись женщине, он снова переключил внимание на Абраксаса.
Джоди прерывать их не стала, по лицу старшего Винчестера определив, что переговоры сложные. Она вопросительно посмотрела на Сэма и махнула в сторону холла. Сэм покачал головой и сделал жест, приглашающий присаживаться. Отличающаяся деликатностью шериф присела на маленький диванчик, чтобы закатить истерику попозже. Малфой не заметил появления в комнате Джоди и их безмолвный разговор с Сэмом. В это время он все свое внимание перенес на Дина.
— Я прошу вас как главу семьи позволить мне некоторое время пожить в этом замечательном доме, — Абраксас тоже устал ходить вокруг да около и просто вывалил свою просьбу на Дина.
— А ты не охренел часом? — Дин вскочил со стула. — С чего бы мне давать тебе такое разрешение?
— Корделия решила стать призраком. Она меня просто со света сживет, и только потом успокоится! — заорал Абраксас.
— А мы тут при чем?! Прячьтесь у Блэков! К тому же призраки привязаны к определенному месту, так что можете просто прикупить себе приличный особнячок и жить в свое удовольствие!
— Она не привязана к месту. Она привязана ко мне! А ваш дом — единственное известное мне место, где стоит просто отличная защита от призраков.
— Так упокойте ее, в чем проблема?! — Дин завелся и уже не сдерживал криков.
— Проблема в Совете! Она подала прошение еще при жизни, стерва! Теперь любые недоброжелательные действия с моей стороны будут восприниматься в соответствующем ключе. А я не хочу в Азкабан из-за этой ненормальной!
— Так, успокойтесь оба, — Сэм потер лоб. — Давайте подытожим. Леди Малфой при жизни затаила на вас нешуточную обиду и решила отомстить после смерти. Она случайно не Блэк? — Абраксас покачал головой. — Ну, это уже лучше. Подав прошение в Совет, она закрепила свое право на маленькую месть, а также не только обезопасила свое посмертие от посягательств безутешного муженька, но и перечеркнула возможность этому же муженьку обратиться к Охотникам, я правильно понимаю?
— Да, — Абраксас кивнул и снова сел за стол.
— И вы не придумали ничего лучшего, чем спрятаться в нашем доме. И долго вы собрались прятаться?
— Пока ей не надоест меня преследовать, — к Абраксасу вернулась его надменность.
— Ты дебил?! — снова заорал Дин. — Призраку никогда не надоест то, ради чего он отказался пойти дальше и застрял на Земле. Он только ради этого остался! Сэм, давай мы его сейчас выкинем из дома, пусть миссис Малфой удовлетворит свою жажду мести и, возможно, уберется с миром.
— Вы не можете так со мной поступить!
— Да что вы говорите? И кто нам помешает?!