Читаем Турнир для Охотников полностью

Дин прислонился к косяку двери и скрестил на груди руки. Сэм же сел на корточки возле шерифа и мягко перехватив ее за запястья, заставил убрать руки от головы. Женщина посмотрела на него.

— Джоди, я тебя знаю, поверь, для тебя так будет лучше.

— Откуда ты меня знаешь?

— Нереализованное будущее, — пожал плечами Сэм. — Неважно. Ты сейчас в Великобритании, в магической ее части, год на дворе стоит одна тысяча девятьсот семьдесят четвертый, и здесь есть волшебство, магия, а у призраков — Совет. И ты волшебница. Ты привыкнешь и скоро начнешь получать от всего этого удовольствие, а сейчас ты должна просто принять эту истину.

— Мне нужно что-то делать, — Джоди наклонилась вперед и уткнулась Сэму в шею. Она всхлипнула. — Мне обязательно нужно чем-то заняться, иначе я сойду с ума.

— Вот именно сейчас мы и хотим попросить тебя присмотреть за этим напыщенным павлином, которого ты так классно по полу поваляла. Мы постараемся справиться с его затруднениями и переберемся в очень живописное место в Пиренеях. Там обстановка как раз, чтобы расшатанные нервы лечить, — Дин отклеился от дверного косяка и подошел к брату и Джоди. — Да, Абраксас, похоже, на тебя запал. Сэм, я, может, чего-то недопонимаю, но Малфой случайно не мазохист? — Дин сдал Абраксаса Джоди с потрохами.

— С чего ты взял? — Сэм позволил себе улыбнуться краешком губ. — Хотя, да, очень похоже. Думаю, он будет хорошим мальчиком, в противном случае можешь его наказать, — обратился он к Джоди. Шериф от неожиданности икнула и перестала всхлипывать.

— Что? Вы вообще нормальные?

— Я бы с этим поспорил, Миллс, — пробубнил Бобби, осознав, что буря миновала.

— А где Хогвартс? — внезапно спросила Джоди.

— Он немного разрушен, сейчас идет восстановление, но, если хотите, я вас провожу и покажу, — включился в этот своеобразный сеанс психотерапии по-винчестерски Северус.

— А знаешь, хочу, — Джоди решительно встала, высвободив свои руки из рук Сэма. Глядя на мальчика, она слабо улыбнулась. — Сейчас мы сходим, посмотрим на знаменитый Хогвартс, а потом я переквалифицируюсь в охранника для Малфоя, — она хмыкнула. — Еще пара часов, и я действительно поверю во все это.

Когда шериф с Северусом вышли из кабинета, Дин рухнул в кресло, в котором только что располагалась Джоди.

— Ну, и что будем делать? Подождем Джоди или навестим Малфой-мэнор?

— Думаю, что с Абраксасом ничего критичного не случится, если он побудет часик без присмотра, — Сэм посмотрел на Бобби. — К тому же Бобби будет здесь.

— Идите, — махнул рукой Бобби. — Я присмотрю за вашим... черт, за Малфоем. И за Северусом с Джоди, когда они назад заявятся. Только, Сэм, книжек мне выдай, которых наобещал. Да и ознакомиться с вашим замечательным домиком не помешало бы.

— Потом ознакомишься, или Северуса попросишь, — махнул рукой Дин. — Он вам вместе с Джоди экскурсию устроит. Нам надо быстро разобраться с этим нелепым заданием. Мы уже возле Шармбатона жить должны, а то есть у меня нехорошие предчувствия относительно этого Турнира.

— Какого Турнира? — Бобби недоуменно переводил взгляд с одного Винчестера на другого.

— Потом, Бобби, все потом. Мы убежали. Ты это, в общем, чувствуй себя как дома. Бункер полностью в вашем с Джоди распоряжении.

Сэм с Дином быстро вышли в холл, откуда аппарировали. Бобби удобно устроился в гостиной с книгой в руках, но не успел он начать читать, как в дверь позвонили. Пятая симфония Бетховена разлетелась по всем закоулкам дома.

— Неожиданно, — Бобби встал с диванчика. — Вот уж от кого-кого, а от Дина не ожидал.

Дверь уже открыл Эдди и сейчас объяснял стоящему в дверях высокому старику с длинной седой бородой, что хозяев нет дома.

— Добрый день, — Бобби поприветствовал старика, глядя на того с любопытством.

— О, вы, наверное, родственник Винчестеров? А где мальчики, вы не могли бы уточнить?

— А вы? — Бобби посмотрел на гостя снизу вверх, потому что тот все еще стоял на площадке перед дверью.

— Альбус Дамблдор, — представился старик.

— Роберт Сингер, — Бобби потер лоб.

— Очень приятно, — кивнул Альбус. — Понимаете, мистер Сингер, у нас образовалась небольшая проблемка. Магию в пределах замка все еще нельзя применять, слишком фон нестабильный, и гоблины с кем-то договорились и притащили несколько маггловских машин. Но возникло следующее «но». Никто из нас не знает, как этими машинами управлять. Вот я пришел попросить мальчиков помочь нам разобраться. По дороге сюда я встретил Северуса с очаровательной дамой, они мне и объяснили, что к Винчестерам приехали родственники из бывших колоний.

— Ясно, — Бобби бросил взгляд на гостиную. — Мальчишек нет сейчас дома, они выполняют задание. Я могу помочь, — наконец он принял решение, подумав, что с Малфоем вряд ли что-то случится.

Он поднялся к двери, еще раз подивившись про себя странным расположением входа в дом, и вместе с Альбусом отправился в школу, чтобы помочь магам разобраться с машинами. Ему было так любопытно, что Бобби даже на мгновение показалось, что его любопытство осязаемо.

На лесной тропинке они столкнулись с Северусом и Джоди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники (shellina)

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези