— Чего? — Дин даже остановился, с удивлением глядя на сына.
— Вот этого самого, — в этот момент они вышли на поляну, на которой стоял дом. Когда они подошли к входу, Северус на секунду остановился, чтобы закончить свой рассказ. — У Бобби случился выброс... очень оригинальный, надо сказать. Но... сами увидите. Суть в том, что он не такой глобальный, как у Джоди, и ты, пап, сможешь отменить последствия как глава семьи и хозяин дома.
— Какие последствия? — Дину расхотелось заходить в дом.
— Я же говорю, увидите, — Северус уже хихикал. — Я поэтому за вами побежал, чтобы ты смог разобраться. А то Друэлла нам этого вообще никогда не простит, а она все-таки теща Сэма.
Дверь открывали с опаской. Переглянувшись, братья Винчестеры зашли внутрь сразу после юркнувшего в тепло Северуса. Не спускаясь вниз, Винчестеры в течение пары минут тупо смотрели вниз, а потом выскочили на улицу, при этом почти застряв в двери.
Сэм согнулся пополам, хохоча в голос. Дин же упал на колени и закрыл лицо руками. Когда Дин смог членораздельно разговаривать, он поднялся с земли, отряхнул джинсы от снега и с трудом произнес:
— Знаешь, Сэм, это несправедливо. У меня первым выбросом был паршивый гоблин, а здесь... У меня слов нет. Я тоже так хочу!
— У тебя уже первого выброса не получится никогда, смирись, — Сэм вытер слезы и решительно открыл дверь. Зайдя в дом, он громко сказал, обращаясь к теще: — Друэлла, ради бога извините, но нам показалось, что возле дома кто-то бродит. Сейчас Дин окончательно все проверит и избавит вас от такого, хм... интересного положения.
Закусив губу так, что почувствовал во рту привкус крови, Сэм начал спускаться в холл. Из того, что было в холле раньше, неизменным остался только думосбор на тумбочке и стол с мониторами, транслирующими то, что показывает камера наблюдения.
Проходя мимо стола, Сэм бросил взгляд на монитор и увидел Дина, который никак не мог войти в дом, раз за разом складываясь пополам и хохоча. Поняв, что его оправдания не имели никакого смысла, Сэм, глубоко вздохнув, посмотрел на тещу, которая смотрела на него, не мигая, с такой яростью во взгляде, что Сэм поежился.
— Как мне сделать так, чтобы обстановочка осталась, а люди освободились? — раздался сверху деловитый голос Дина.
Сэм закатил глаза, и едва не покрутил пальцем у виска. Не глядя на Дина, он подошел к Бобби и сел рядом с ним на уютный пуф, которые в огромном количестве были расставлены по холлу.
— И как это произошло? — тихо спросил Сэм, оглядывая столь преобразившееся помещение.
А посмотреть было на что. Начать с того, что холл утратил строгую, немного даже аскетичную элегантность, которая была присуща всем помещениям Хранителей. Сейчас стен не было видно из-за километров тончайшего шелка, который словно струился по ним, собираясь в складки и колыхаясь от малейшего движения воздуха. Пол был устлан толстыми пушистыми коврами, по всей комнате были расставлены пуфы, невысокие столики, а по полу разбросаны подушки.
— Я не понял, ты вообразил себя султаном? А почему тогда наши дамы в таком виде? — Сэм говорил очень тихо, но в стоящей тишине его прекрасно слышали все находящиеся в комнате люди.
— Сэм, я не знаю, как это произошло, — Бобби сидел на одной из подушек и выглядел при этом одновременно несчастным и взбудораженным. — У меня снова заболела нога, а дамы уже переходили на ультразвук, и у меня только одна мысль промелькнула: чтобы они замолчали и чтобы нога перестала болеть.
— Эм, — Сэм снова огляделся. — Прости, но я не улавливаю, в чем связь между болью в ноге, точнее ее отсутствия, и будуаром дорогой проститутки? Ах, да, еще и вот это? — он кивнул в сторону женщин, которые молчали вследствие наложенного на них заклятья.
Вот только если бы они могли говорить, то Друэлла высказала бы Бобби Сингеру все, что она думает по поводу его шуточек и методов, потому что даже Блэки никогда не позволяли себе ничего подобного. Но говорить Друэлла пока не могла, потому что магия Бобби не разрешала ей: ни говорить, ни колдовать, ни встать с колен, на которых она сидела уже почти целый час.
Нарцисса сидела рядом с матерью, сложив руки на коленях. Одеты женщины были в традиционные тайские одежды: шелковые брюки и длинную шелковую рубаху. Но вот макияж и прически у них были традиционно японскими.
— Я сейчас открою тебе один секрет, — громким шепотом сообщил подошедший к мужчинам Дин. — Видишь ли, Сэм, наш Бобби обожает массаж ног, который делала ему одна тайская затейница. А вот почему он в своих мечтах видел ее гейшей...
— Дин, заткнись, лучше сделай что-нибудь.
— А сам? — Дин с любопытством посмотрел на Бобби.