— Я знаю, что это связано с тем богом, но мы не можем понять, каким образом и почему.
— Не все ли равно? — Дин рухнул в соседнее кресло. — Это один из тех случаев, когда перемены пошли на пользу.
— Нам не дает покоя тот факт, что палочка Рема исчезла, — Сев посмотрел на сумку с вещами. — Были проблемы?
— Пока не знаю. А где Сэм?
— Пытается выгнать Малфоя.
— Получается? — Дин прикусил губу, чтобы не засмеяться.
— Не очень, — вздохнул его очень «гостеприимный» ребенок. — Ты бы помог, что ли?
— А Джоди?
— Она взяла все учебники за первые три курса и заперлась в своей комнате, — отрапортовал Северус.
— Ясненько. Ладно, пойду твоему дяде помогу, и спать. А вы тут не засиживайтесь, — Дин потянулся и буквально заставил себя встать из такого удобного кресла, как по бункеру разнеслась пятая симфония. — Да чтоб тебя. И кого это принесло на ночь глядя? Надеюсь, это Бобби вернулся со своей свиданки.
Раздраженно поведя плечами, глава семейства Винчестеров отправился встречать незваных гостей. Эдди уже успел открыть дверь, и теперь на площадке перед дверью стоял худощавый мужчина и с изумлением рассматривал столь необычный дизайн дома.
— Вы кто и зачем пришли? — немного агрессивно поприветствовал незнакомца Дин.
— Я ведь попал в дом Охотников? — незнакомец начал осторожно спускаться. Дин демонстративно вытащил палочку и принялся похлопывать ею по ладони. — Меня зовут Стетфорд Уинсли, и я прибыл из Болгарии, чтобы предложить господам Охотникам небольшой контракт.
— Из Болгарии? — Дин удивленно присвистнул. — А что, поближе Охотников не нашлось?
— Представьте себе, нет! — гость явно нервничал. — Я представляю диаспору вампиров, которые проживают на территории Великобритании, поэтому ваш контракт не будет предусматривать работу вне территории вашей страны.
— Чего? — Дин уставился на мужчину. — Вампиров? Чувак, у тебя с головой все в порядке? Ты — вампир и притащился в дом к Охотникам?
— Я не понимаю, что за дискриминация? — взвился вампир. — Мои собратья такие же граждане этой страны и платят налоги. Значит, они обладают теми же правами, что и все остальные! И среди этих прав отдельным пунктом идет заключение договоров с Охотниками.
— Очешуеть, — только и смог выдавить из себя Дин. — Ты садись, и выкладывай, что за контракт. Или чайку, пока я в себя прихожу? — последнее слово Дин пробормотал себе под нос. — Крови не предлагаю, извини, не завезли сегодня.
— Я с удовольствием выпью чаю, — вампир упал на знаменитый диван, покосившись на стоящий неподалеку думосбор. — Пока ваш эльф готовит все необходимое, может быть, вы меня выслушаете, мистер Винчестер?
— Валяй, — махнул рукой Дин, садясь на стул, — хотя нет, подожди. Эдди! — хлопок возвестил о появлении домовика. — Приготовь нам чай, печенюшки, ну, ты в курсе. И еще, пригласи сюда моего брата. Я просто настаиваю на его присутствии. Только не говори, кем является наш гость, пусть для него это будет сюрпризом.
Глава 24
Дин с любопытством смотрел на вампира, весь вид которого перечеркивал все его представления об этих ребятах. Все то время, пока Эдди сервировал стол, вампир заламывал руки и нервно теребил носовой платок с вышитой монограммой.
— Да ты не нервничай, — посоветовал Дин гостю.
— А почему вы со мной фамильярничаете? — вяло огрызнулся вампир.
— Да как тебе сказать... — Дин взял чашку с чаем и с удовольствием принялся пить. — Если бы мне еще год назад сказали, что я буду получать удовольствие от чая, я бы посмеялся над шутником.
— Вы мне не ответили, и вообще, чего мы ждем?
— Не чего, а кого. Мы ждем моего брата, а вот, кстати, и он, — Дин кивнул вошедшему в холл Сэму. — Познакомься, Сэмми, Стетфорд Уинсли — законопослушный налогоплательщик, который хочет нанять Охотников.
— Не я, — перебил Дина Стетфорд. — Охотников хочет нанять местная община. Точнее, она хочет нанять конкретно вас.
— Местная община кого? Спасибо, — Сэм взял из рук Дина чашку с чаем, немного удивившись про себя такой несвойственной брату заботе, и сделал первый глоток.
— Община вампиров, я же уже говорил, — всплеснул руками Стетфорд.
Сэм почувствовал, как чай вместо пищевода попал в трахею, и закашлялся. Дин с явным удовольствием наблюдал за братом, потягивая свой чай. Наконец Сэм прокашлялся и вскочил.
— Кого? Вампиров? Вы в своем уме?! — его рука инстинктивно искала хоть что-то напоминающее мачете. Как назло, на поясе висел меч Годрика, уменьшенный до размеров небольшого кинжала. Сэм еще не успел полностью разоружиться после того, как отменились поиски Джоди.
Дин с точностью до сотых долей секунды уловил момент, когда брат выхватит меч и придаст ему первоначальную форму.
— Тихо, спокойно. Спокойно, Сэмми. Мы не будем убивать Стетфорда здесь, кровь жутко плохо оттирается. Особенно кровь этих пиявок.
— Да что с вами происходит? — Стетфорд, глядя на царящее безобразие, вскочил с дивана. — Почему вы пытаетесь убить совершенно незнакомого человека?
— Может, потому что ты не человек? — Сэм сжал зубы.
— А вы что — расист? — взвился вампир.