Но за годы советской власти в Тверской Карелии практически полностью исчезли носители карельского языка, тверской диалект фактически перестал существовать, его тусклый огонь поддерживает лишь небольшая группа энтузиастов из национально-культурной автономии тверских карел, стремящаяся сохранить язык для потомков. Это важно для исторической памяти народа, но совершенно недостаточно для его национального развития. В современных условиях возрождение карельского литературного языка невозможно, он вытеснен даже из бытовой сферы. Придание карельскому языку государственного статуса не изменит данного положения, так как единый литературный язык ещё только предстоит сформировать, все те проблемы, которые стояли перед карельскими просветителями в 1920-1930-е годы никуда не делись: в нём по-прежнему отсутствуют устоявшиеся письменно закреплённые нормы и целые пласты лексики, а для создания из бытового языка полноценного литературного языка, как мы уже видели на примере финского, необходимо не менее столетия при самых благоприятных условиях.
Единственный путь национального возрождения для тверских карел в настоящих условиях — это придание официального статуса на территории Тверской Карелии и города Твери финскому языку.
Финский язык близок ко всем карельским диалектам и, как было сказано ранее, фактически является единым с ними языком. Принятие финского языка в качестве государственного языка Тверской Карелии позволило бы в очень короткий срок начать развитие национальной системы образования: создать с чистого листа процесс подготовки учителей и преподавателей по уже готовым финским программам, а также развивать начальное, среднее, среднее специальное и высшее образование на финском языке[45]
. На финском языке существует большая литература, охватывающая все жанры и направления, имеется разработанная политическая, юридическая, экономическая, социальная, техническая и иная лексика, что позволило бы в довольно короткие по историческим меркам сроки освоить финский язык всем жителям Тверской Карелии и города Твери и активно использовать его в повседневной жизни и делопроизводстве.Один из первых финноязычных поэтов Яакко Ютейни написал ещё в 1820 году: «Язык — это железный обруч, который сплачивает весь народ». Для тверских карел таким языком может стать только финский язык.
Придание финскому языку статуса государственного языка на территории Тверской Карелии и города Твери является первым условием карельского Возрождения.
Глава 5. Самоопределение тверских карел
«Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря. И собралось к Нему множество народа, так что Он вошёл в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу. И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять; и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то; иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока. Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло; иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его; иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать».
Исторический опыт государственного строительства тверских карел ограничен Карельским национальным округом. Ни до него, ни тем более после карельский народ Тверщины не обладал даже подобием национального государства. Но Карельский национальный округ отнюдь не равнозначен Тверской Карелии. Как я уже отмечал ранее, в состав округа вошли только западные и южные карельские районы Калининской области, за его границами остались густонаселённые северные и восточные районы расселения тверских карел, включая такие города, как Бежецк, Красный Холм и Весьегонск. После же ликвидации Карельского национального округа в феврале 1939 года началось полное забвение тверских карел со стороны государства, которое длится до сих пор.