Читаем Твое имя (СИ) полностью

— Вы устроили знатное представление, мистер Поттер, — голос Руквуда раздался у меня прямо над ухом, но усилием воли я заставил себя остаться на месте, а не повернуться, вытаскивая палочку и пуская в него заклинание.

— Где Гермиона?

— Вы отдадите за ее жизнь Дары Смерти?

— Конечно же, не отдам, — чуть повернул я голову, чтобы посмотреть на Пожирателя. — Ведь для того, чтобы чем-то обладать, вам нужно это взять.

— Вы правы, — кивнул он головой, медленно обходя меня. Я следил за ним, ожидая какого-то подвоха и краем глаза замечая черные тени в углах. Невыразимцы окружали со всех сторон, сколько их было — не известно. — Но ведь это будет не так просто, зная вас.

— Ничего не просто в этой жизни, — пожал я плечами. — Например, что если я случайно сломаю палочку…

— Случайно? — поднял он бровь. — В таком случае, я тоже могу случайно сломать шею вашей подруге, и тогда все останутся ни с чем.

— Ну… скажу вам по секрету, я вырос. Она ведь всего лишь человек, да к тому же грязнокровка, что ее жизнь против жизни миллионов. У вас и так есть бессмертие, страшно представить, что будет, если в ваших руках окажутся Дары Смерти.

Август потрясенно уставился на меня, даже перестал вышагивать вокруг.

— Кхм-кхм, — раздалось за моей спиной. — Как я понимаю, мистер Поттер не до конца осознает всю ситуацию, Август.

Я очень медленно обернулся. Амбридж совсем не изменилась, тот же отвратительный розовый цвет одежды, тот же отвратительный бант на голове и такая правильная чуткая улыбка, от которой хочется разбить ей лицо.

— А я все гадал… Как ваши дела? — спросил я. — Кентавры больше не тревожат?

Теперь понятно, кто мог быть настолько амбициозным и жаждущим власти. Она, скорее всего, до сих пор спит и видит, как сжигает грязнокровок и маглорожденых на костре. Как я хотел запустить в нее парочку Круцио, никто, даже Лорд, не вызывал во мне такого омерзения как она.

— Мистер Поттер, — прищурила она глаза, подходя к Руквуду. — За то, что вы сделали, смерти не достаточно. Ты, жалкий мальчишка! — внезапно сорвалась она, тыча в меня палочкой. — Вечно ты все портишь! Но не в этот раз… Приведите грязнокровку, чтобы показать, что мы можем не только убивать, но и добиваться своих целей.

— Вы ошиблись, думая, что мы пощадим кого-нибудь из вас, — сказал Руквуд, махая кому-то рукой. Через секунду из противоположной двери вышел один из Невыразимцев, не церемонясь, таща Гермиону прямо за волосы. Ее запястья стягивали веревки, на щеках алели синяки и ссадины, капроновые колготки на ногах порвались. Она хромала, потому что на правой ноге не было туфли.

— Что вы теперь скажете, мистер Поттер? — улыбнулся Руквуд, когда Гермиону швырнули ему прямо в ноги.

Суть плана была в том, что я, возможно, очень сильно подставлюсь, но Гермиону спасу, точнее, не я ее спасу, а Пес. Потому что они его не поймали… Они ни разу не упоминали его, а значит, он до сих пор под мантией-невидимкой. В этом и состоял план, я доверял этому человеку, наверное, больше чем себе. Я невербально произнес заклинание, которое выявляло, сколько человек в комнате. Так и было: помимо Снейпа, невидимый никому в комнате находился и Том.

— Скажу, что давайте заключим сделку. Я вам то, что вы желаете больше всего, а вы мне Гермиону.

— Вы ведь знаете, что палочку я хочу получить через ваш труп? — спросил он, поднимая бровь.

— С палочкой — это будет отдельный разговор, или, правильнее сказать — битва, все буде честно, — кивнул я. — Но сейчас не о палочке…

Я взмахнул рукой:

— Инкарцеро! Фините Инкантатем!

И Снейпа, который стоял чуть слева от Руквуда, обвязали толстые веревки. Второе мое заклинание сделало его видимым, не удержавшись на ногах, он упал на пол.

— Вот моя ставка, — сказал я. — Теперь ваш черед.

Это и был сумасшедший план: отдать Северуса, заставить их поверить в то, что они выиграли. У Тома есть пули и эффект неожиданности — шанс есть. Я верю в него.

— Вы все-таки очень удивительный волшебник, — ответил Август, обходя Снейпа, — я думал, вы заодно?

— Да с чего бы, — пожал плечами я. — Ненавижу его, всю школьную жизнь мне испортил, так еще убил Дамблдора.

— Вот как? — протянул он, внимательно смотря мне в глаза. — Вы отдаете мне его за вашу подругу, о которой вы несколько минут назад отреклись? Я вам не верю, мистер Поттер. Я знал, что вы придете не один, и я так же знаю, сколько человек спустилось с вами в Отдел. Этот ваш глупый план меня веселит. Я ведь сказал: никто не выйдет отсюда до тех пор, пока я не получу желаемое.

Тут Руквуд бросил что-то в Снейпа, послышался звон, и зеленый дым окутал тело зельевара.

— Тебя невозможно подчинить Иперио, Северус. За те годы, что ты служил мне, ты научился ему противостоять в совершенстве. Поэтому мне пришлось постараться, чтобы изготовить зелье достаточное для порабощения твоего разума, — спокойно сказал Август, наблюдая, как Снейп пошатнулся и замер. А потом веревки сами собой опали, и он выпрямился, и я с ужасом увидел лишенное каких-либо эмоций лицо, застывший взгляд, ожидающий приказа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы