– Нет, это было лишь кратковременным увлечением, – поспешно стала оправдываться Лидия. И ведь она говорила об этом лишь один раз, причем вырвалось это у нее случайно и необдуманно, в тот тоскливый и дождливый день, когда рядом так некстати оказалась ее болтливая сестра. – И в этом вовсе нет ничего противоестественного, – добавила она, заметив неудовольствие на лице графини. – Многие ученые занимались исследованиями индейских обычаев. Вот, например, знали ли вы о том, что у некоторых племен существовал ритуал, который они называли «потлач»? Он заключался в том, что индейцы раздавали другим людям свои самые дорогие вещи. Вы только вдумайтесь – это же непостижимо! Представляете, относиться к ценностям как к бесполезному хламу!
И здесь Санберн захохотал.
«Я должна его игнорировать», – мысленно приказала себе Лидия и посмотрела на сидящих за столом гостей в ожидании новых вопросов.
Но все молчали, а Софи улыбалась, наклонившись над тарелкой.
Лидия почувствовала себя неловко. Разве она сказала что-нибудь шокирующее? Вроде бы нет. Кружева неприятно щекотали кожу на шее, и Лидии захотелось расстегнуть воротничок.
Пауза затягивалась. Собравшиеся за столом не собирались щадить ее и жаждали чего-то скандального.
– Ну хорошо, – выдохнула наконец Лидия. – Кажется, виконт, вы находите поведение индейцев забавным?
Молодой человек поднял голову. Такое ангельское лицо могло быть разве что у трехлетнего карапуза, которого застали играющим в грязной луже.
– О, вовсе нет, мисс Бойс. Я просто подумал, что вы уже однажды высказали свое мнение о древнем хламе, и это произошло в присутствии гораздо большего числа людей, чем здесь. Вот мне и показалось, что вам эта тема, по-видимому, настолько близка, что вы охотно поднимаете ее вновь.
Лидия ответила ему холодной улыбкой. Разумеется, Санберн намеревается выставить ее в смешном свете. Тем хуже для него.
– Ну вот, возьмем, к примеру, вас, виконт. – Чувствуя на себе любопытные взгляды всех гостей, Лидия еще раз изобразила на лице вежливую улыбку. – Вы прославились собранной вами коллекцией древностей. Не слишком утруждая себя поисками и раскопками. А другим людям подобное увлечение может стоить жизни.
Все внимание гостей разом переключилось на Санберна. Виконт поднял свой бокал с учтивым поклоном в сторону Лидии.
– Действительно, хлама и мусора развелось много, – спокойно промолвил он.
С некоторым опозданием до нее дошла двусмысленность, сказанных им слов: их можно было истолковать и как согласие с ее мнением, и как оценку произнесенной ею речи. Санберн четко уловил момент, когда Лидия поняла это. Ему было нетрудно догадаться о душевном состоянии молодой женщины, которую, как всегда, подвел проклятый румянец.
Миссис Филмор заерзала на стуле.
– Мисс Бойс, вы, несомненно, хотели сказать, что на все воля Отца Небесного. У общества нет ни разума, ни духа, чтобы управлять нашими поступками!
Лидия отвела взгляд от Санберна. Она чувствовала, что сердце у нее бьется немного быстрее, чем обычно. Какой негодяй! Пытается делать такое лицо, будто они с ним только что флиртовали!
– Разумеется, – ответила Лидия. – Я не имела в виду, что общество является архитектором нашей жизни. Просто хотела подчеркнуть: оно влияет практически на все, что мы видим вокруг. В том числе и на выбор, который мы совершаем, полагая, что делаем это сами.
Леди Филмор раздраженно покачала головой:
– Милочка моя, да вы говорите какую-то ересь!
– В таком случае, миссис Филмор, примите мои извинения. Однако наличие веры в могущество науки вовсе не отрицает веры в Божественный промысел. И если мы изучаем определенную модель общественного устройства, то это не мешает нам верить, что ее создателем был сам Господь, у которого на то были свои веские причины.
– Вот именно, – вмешался граф. – Давайте-ка не будем забывать, что и сам Дарвин свято верил в высшие силы.
– А лично мне даже понравилась эта ересь, – с нарочитой медлительностью заявил Санберн. – Во всем этом споре лишь она представляет хоть какой-то интерес. В том, что я делаю, мисс Бойс, нет никакого смысла. Я совершаю поступки, исключительно следуя своей прихоти, своему настроению. И провидение тут ни при чем. Более того, я даже этим горжусь.
– Что достойно всяческого сожаления, – сердито вставил Морленд.
– Природа ваших поступков очевидна и для окружающих, – учтиво улыбнулась Лидия, глядя прямо в лицо красавчика. «Что, получил?» ? Хотя я не ожидала, что вы в этом признаетесь. Но раз уж эта черта вашего характера так важна для вас, мне нечего дополнить. Продолжайте пребывать в мире иллюзий.