Читаем Твое сердце будет моим полностью

– Но я же пошла. И она могла, если он начал ее шантажировать. Подумай сам, если Джейк как-то пообщался с ней, Шарлотта могла понять, что он устроил сегодняшнюю встречу для отвода глаз. И именно в этом и заключался его план. Он хотел подобраться к кому-нибудь из нас и выбрал Шарлотту.

– Тогда почему нельзя было написать сразу ей? – сдвигает брови Чейс. – Зачем он писал тебе?

– К нам все сложнее подобраться из-за охраны. Но он отвлек наше внимание и разделил нас… – Я замолкаю. – Он просто псих. Наверное, получил удовольствие, подкинув мне сердце с угрозой…

Я забираюсь обратно в машину и поднимаю с пола упавший телефон.

– Почему вы оба еще здесь? – кричит нам, подходя, детектив Лина. – Живо внутрь!

– Нет. – Я разблокирую телефон. – Я напишу Джейку и постараюсь вернуть Шарлотту.

– Не мешай нам делать нашу работу.

Да, все это время они работали блестяще.

Не слушая детектива, быстро набираю сообщение Джейку:

«Не трогай ее. Что нам сделать, чтобы ты прекратил это?»

– Лайла, стой! Не отсылай сообщение! – Детектив Александер тянется ко мне, но Чейс преграждает ему путь:

– Не-а, дружище, не выйдет.

– Лайла, Чейс, немедленно вернитесь в дом! – вскидывается детектив Лина. – Я должна видеть, что ты ему написала!

Обхожу машину, сую ей телефон и, не дожидаясь ее реакции, иду к дому. Пусть читает все что хочет. Если уж Джейку вздумалось переписываться со мной, значит, надо взять инициативу в свои руки. Все остальные варианты все равно провалились.

Детектив Лина окликает меня рассерженно и расстроенно, но я не останавливаюсь. Захожу в дом, расстегиваю и швыряю на диван пальто, отдираю липучки бронежилета. После этого врываюсь в гостиную, откидываю в сторону жилет и с размаху шлепаюсь на диван. Сиенна в одиночестве сидит на стуле, накручивает волосы на палец, слепо глядя перед собой.

Следом заходит детектив Лина со скрещенными на груди руками. Чейс врывается следом, стремительно проходит мимо нее и садится рядом со мной. Кроме двух детективов, в доме есть еще один офицер. Остальные отправились на поиски Джейка и Шарлотты.

– Можете говорить что угодно, детектив, но кто-то должен был что-то сделать! – Я протягиваю ладонь, и она бросает мне мой телефон.

Она качает головой:

– Ну, теперь что будет, то будет.

Наверное, ее бесит, что я влезла и первой вышла с ним на связь. Но мне наплевать. Все это время мы играли по их правилам, а Шарлотта все равно пропала. Значит, правила пора менять.

Внезапно мой телефон «булькает» новым сообщением, и я испуганно роняю его на колени, как будто он превратился в кусок раскаленной лавы.

В комнате повисает тишина.

– Лайла, он не взорвется, – тихо говорит Чейс. – Посмотри, что там написано.

«Она уже мертва. Не надо было меня отвергать».

– Нет, – шепотом произношу я, перечитывая сообщение снова и снова.

Я вижу перед собой слова, но не могу им поверить, они кажутся мне ненастоящими. Шарлотта. Он убил Шарлотту. И считает, что правильно сделал! Шарлотта мертва. И что значит «отвергать»? О чем он? О прошлогоднем поцелуе или о том, что я не послушалась и пришла на встречу не одна?

Я словно каменею.

– Когда Шарлотта ушла к себе? – спрашиваю я у друзей дрожащим голосом и передаю телефон детективу Лине.

– Что там, Лайла? – спрашивает Чейс.

– Когда?! – требовательно кричу я.

Нас не было всего тридцать минут. Неужели этого достаточно, чтобы выманить ее из дома, затащить куда-то и убить? Может быть, он морочит меня?

– Сразу после того, как вы уехали. Она не осталась с нами. Атмосфера была напряженная, и Шарлотта не захотела ждать в гостиной. Решила уйти к себе и побыть одна, – отвечает Сиенна. – Но что? Что тебе написал Джейк?

У него было тридцать минут.

– Он не мог уйти далеко. Наверняка он вытащил Шарлотту из дома сразу после того, как я уехала… – Я замолкаю. Сиенна выжидательно смотрит на меня. – Джейк сказал, что она уже мертва.

Голос у меня хриплый и почти не слушается; мне тяжело произносить эти слова, я не могу в них поверить.

– Нет… – Лицо Сиенны белеет.

– Неизвестно, правда ли это. До сих пор он никогда не сообщал нам об этом таким способом. Ему нравится внушать страх, угрожать, наблюдать, как мы узнаем о судьбе друзей, – говорит Чейс.

– Шарлотта получила сообщение перед тем, как ушла к себе, – тонким голосом говорит Сиенна. – А вдруг это был он? Мы же могли помешать ему!

– Никто из вас в этом не виноват, – качает головой детектив Лина.

Но я все равно чувствую ответственность за происходящее. Если бы я пошла в клуб одна, как требовал Джейк… он в любом случае похитил бы Шарлотту. Вряд ли он всерьез думал, что я приду одна.

– Есть смысл верить ему? – спрашиваю я у детектива.

– Хотелось бы мне сказать «нет», – вздыхает она. – Времени у него было чрезвычайно мало.

– Вы хотите сказать «нет», но не говорите, – замечает Чейс и, помолчав, добавляет: – Нужно написать ему. Потребовать подтверждение. Я ему не верю, но, как выяснилось, я и раньше его недооценивал!

Лично с меня доказательств на сегодня уже хватит.

Детектив Лина успокаивающе приподнимает ладони. Мой телефон уже внимательно изучает Александер.

Перейти на страницу:

Все книги серии BestThriller

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер