— Хорошо, я не буду собирать педсовет. Обойдемся обычным наказанием.
Обычным наказанием оказалась помощь Хагриду. К ним присоединились Гарри, который снова сцепился со слизеринцами и заработал отработку от Снейпа, и Гермиона, психанувшая на экзамене по прорицаниям и перебившая половину стеклянных шаров гадалки.
Хагриду требовалась помощь с загоном для маленьких гиппогрифов. Изначально лесничий не планировал оставлять стадо в запретном лесу, но так к ним привязался, а потом родились малыши, которые смогут лететь на дальние расстояния только через несколько месяцев, и гиппогрифов решено было оставить.
— Надо чтобы им было максимально комфортно. Может и Клювик найдет себе пару и сможет завести семью. — Умилялся Хагрид, гладя морду Клювокрыла.
— Но Хагрид, как же такое большое стадо уживется с другими существами в лесу? — спросила Гермиона.
— Не переживай, эти красавцы умеют за себя постоять. Им ничего не будет. — С гордостью заявил Хагрид и пошел кормить малышей свежим мясом.
— Я вообще-то не за них переживала, — тихо добавила Грейнджер.
— А я буду не против, если эти «красавцы» наведаются к кентаврам и заклюют парочку до смерти. Я даже могу их проводить… и помочь. — Тихо произнесла Грейси и вздрогнула, когда рядом раздался истеричный голос.
— Даже и не вздумай ходить к кентаврам! — Возмутился Сириус. — Я еле-еле договорился с Макгонагалл, чтобы она не писала в отдел магического правопорядка
— Да я пошутила, — Грейси в примирительном жесте подняла руки и тут же перевела прищуренный взгляд на близнецов Уизли, стоящих рядом с крестным. — А этих ты зачем приволок?
— Они тоже отрабатывают наказание. — Сообщил Сириус и пошел к Хагриду.
— А то ты не в курсе. Это же ты нас подставила. — Возмутился Фред.
— Не понимаю о чем вы. — Грейси, мило улыбаясь, захлопала глазами.
— Не прикидывайся. — Скривился Джордж. — Мы знаем, что это ты пропитала наши вещи настойкой валерианы. Миссис Норрис чуть с ума не сошла и едва не разодрала нас в клочья, пришлось применить к ней усыпляющие чары.
— Вот только Филч не оценил наших страданий. — Добавил Фред. И оба Уизли рассмеялись.
— Мы не в обиде. Голова у тебя варит. — Все еще смеясь, они подхватили девочку под локти, и повели к остальным. — Не была бы ты слизеринкой, взяли бы тебя в банду.
— С трудом верится, что вы не попытаетесь отомстить. — Заметила Грейси, выворачиваясь из их захвата.
— Вот в этом то и различия наших факультетов. Месть удел Слизерина.
— Ну-ну.
Прошло уже два часа отработки, а домики для малышей гиппогрифов все еще были не достроены.
— Не понимаю, зачем нам вообще делать это руками, ведь магией было бы куда надежнее. — Бурчала Грейси.
— Зато не так весело. — Заявил Сириус, бодренько орудующий молотком.
— Веселее некуда, — покачала головой девочка, когда крестный в очередной раз заехал молотком по пальцам и на весь лес раздались бранные выкрики.
— С возрастом ты становишься все ворчливее, — заметил Гарри.
— С возрастом я умнею, чего нельзя сказать о тебе.
Грейси отошла к куче древесины, сваленной на краю опушки, и недовольно покрутила головой. Она уже 10 минут не видела близнецов Уизли, что, несомненно, вызывало некоторые опасения. Девушка подцепила несколько деревяшек магией и уже хотела идти обратно к недостроенным загонам, когда услышала звуки взрывов и чей-то плач. Грейси тряхнула головой и сделала еще два шага от леса, когда плач повторился. Тяжело вздохнув, она бросила деревяшки и шагнула в чащу.
То, что она увидела на небольшой опушке, недалеко от места их отработки, поразило девушку до глубины души. Близнецы Уизли тестировали свои сверх взрывные петарды, а прямо перед ними жался к дереву маленький черный крылатый жеребенок. Недолго думая, девушка выхватила палочку и отшвырнула обоих братьев подальше от беззащитного животного.
— Ты чего? — заорал возмущенный Фред, помогая брату подняться. В руках у обоих появились палочки.
— У меня к вам тот же вопрос. Как вам не стыдно издеваться над маленькими?
— Ты совсем что ли двинулась? Над кем мы издевались?
Но Грейси возмущенная их поведением, уже взмахнула палочкой. Фред и Джордж прыгнули в рассыпную, но тут же вскочили и в девочку полетели две вспышки. Ловко сбив их, она шарахнула Фреда невербальным проклятьем, от которого он покрылся черными язвами и упал на землю. Джордж бросился к брату и в него полетело похожее проклятье, но было сбито на подлете. Грейси обернулась и увидела Сириуса с выражением ужаса на лице.
— Ты что творишь? — заорал крестный и бросился к Уизли. За ним поспешил Хагрид.
— А они чего творят? — вопросом на вопрос ответила девочка и подошла к жеребенку. — Совсем мозги растеряли со своими экспериментами. Нашли на ком тестировать.
Она гладила попискивающее животное и не замечала странных взглядов окружающих.
— Ты чегой то… видишь его? — спросил Хагрид.
— Конечно, я же не слепая. — Грейси отчаянно не понимала в чем дело.
— Это фестралы, их видят только те, кто видел смерть. — Из чащи вышел Том.
— Оу… — только и смогла проговорить она.