Наконец, учебный год подошел к концу, и дети отправлялись по домам. Гарри долго прощался со своими друзьями, пока Грейси разглядывала, проходящих мимо, маглов, стоя рядом с Сириусом.
— Я очень рад, что этот год закончился. Я надеюсь, мы поняли друг друга и ты на каникулах не будешь творить ничего противозаконного. — Сириус практически не пострадал от дементоров, ну разве только морально, но история с убитым монстром поразила его до глубины души.
— Ага… — Грейси продолжала разглядывать прохожих, не обращая внимания на брюзжание крестного. У нее были свои планы на эти каникулы.
— Я серьезно! — Сириус взял девочку за плечо, привлекая внимание. — Если что-то натворишь на каникулах, Дамблдор не сможет тебе помочь.
— Да поняла я. — Недовольно ответила Грейси, освобождая плечо. — Долго он там еще?
Но Гарри уже подбежал, и все дружно отправились на площадь Гриммо 12.
Дни полетели как секунды, жизнь была скучна и однообразна, все попытки Грейси улизнуть из дома, чтобы отправиться в запланированное путешествие по Европе в поисках других крестражей, пресекались Сириусом на корню. Это ужасно злило девочку, учитывая, что заняться на каникулах было особо нечем.
От скуки Грейси стала таскаться в Лютный переулок. Гуляла по мрачным улочкам, знакомилась с торговцами незаконных зелий и амулетов. Однажды вернувшись с такой прогулки, она заявила:
— Я устроилась на работу в «Горбин и Берк».
— З-з-зачем тебе это? — От переизбытка чувств Сириус даже начал заикаться. — Как ты вообще попала в эту лавку?
— Гуляла по Лютному, заглянула поболтать к мистеру Горбину, и он любезно предложил мне летнюю стажировку.
— Она гуляла по Лютному… — Мужчина развернулся и пошел к выходу из дома. — Чей ты вообще ребенок?
Он ушел, громко хлопнув дверью. А Грейси повернулась к брату.
— Тоже убежишь?
— Нет. Я рад, что ты нашла себе занятие. От скуки ты творишь страшные вещи.
— Ну спасибо.
Приближался день рождения близнецов и в семье начались скандалы. Гарри хотел веселый праздник с друзьями, Грейси видеть друзей брата совсем не хотела. Сириус поначалу пытался примирить детей, но в итоге плюнул на это занятие и предоставил им самим решить проблему.
— Ой, да приглашай кого хочешь. — Грейси устала спорить. — Я выхожу на работу в этот день.
Так все и случилось. Утром 31 июля она ушла в лавку. Горбин собирался на важные деловые встречи и оставлял ее за главную, так что настроение немного поднялось. Они играли с Томом в шахматы. Волшебные фигурки били по пальцам всякий раз, когда им не нравился ход их игрока. Так как Грейси приходилось передвигать фигуры и за себя и за Тома к середине игры на костяшках появились порезы.
— Дурацкая игра! — Девочка швырнула доску с прилавка. — Ты специально неправильно ходишь, чтобы они мне пальцы оттяпали.
— Да хватит уже ворчать. Пошли, поищем тайники Горбина.
— Мы три раза обошли весь магазин. — Грейси залезла на стремянку и поправляла старинные шкатулки. — Этот засранец все хорошо спрятааа… Пауки!
Девушка отшатнулась и, не удержавшись, полетела вниз. Но приготовившись к удару, она плюхнулась прямо в мужские объятия.
— Пауки? — Том снисходительно улыбнулся, продолжая удерживать ее на руках.
— Они страшные… — только и смогла выдавить Грейси. Она чувствовала себя странно взволнованно и не могла отвести взгляд от чарующей улыбки парня.
Внезапно звякнул колокольчик и девушка поспешила вывернуться из объятий. В помещение зашел Люциус Малфой.
— Мисс Поттер, приятный сюрприз. Что вы здесь делаете? — В руках Малфой держал свою неизменную трость и небольшой чемоданчик. Его цепкий взгляд сканировал помещение, пока не остановился на, все еще не пришедшей в себя, девушке с немного покрасневшими щеками.
— Добрый день, мистер Малфой. Я здесь на стажировке. Сегодня мистера Горбина не будет, я за главную.
— Как похвально. Но раз мистера Горбина нет, пожалуй, зайду в другой раз…
— Зачем же? Я с радостью приму ваш товар, а с мистером Горбином рассчитаетесь потом. С такими вещами лучше не ходить в открытую.
— Ты умная девочка, Грейси. Давай составим перепись, и я оставлю это здесь. — Он похлопал по боковине чемоданчика.
Внутри были проклятые украшения, удушающие сигары и прочая запрещенная муть. Грейси аккуратным почерком переписала все, что находится внутри, стараясь особо ничего не трогать. Но вдруг ее внимание привлек небольшой складной ножик с красивой ручкой, украшенной рубинами.
— Ух ты… — Она нажала на кнопку, и выскочило полностью черное лезвие и еще несколько разных приспособлений.
— Осколок метеорита, очень прочный материал, гоблинская работа. Такого сейчас и не встретишь. Совершенно неопасен, но содержит отмычки, открывающие любые двери. — Пояснил Люциус, а Грейси, как завороженная, смотрела на острие. — Не хотел отдавать его Горбину. Но эти министерские проверки в моем доме…
Малфой замолчал, что-то обдумывая.
— Я хочу подарить его тебе, Грейси. У тебя же сегодня день рождения.
Девушка удивленно подняла голову.
— Серьезно? Просто так подарите?
— Да. Я хочу, чтобы ты знала, что мы — друзья тебе. Передай мистеру Горбину, что я приду за оплатой в четверг.