Читаем Твоя итальянская кровь (СИ) полностью

Наконец они преодолели небольшую лестницу, и Виолетта вдохнула холодный запах знакомого коридора, воспоминая о Тео, глотая горечь и беспокойство.

Всё, что она знала, это что мальчик в чьих-то надёжных руках, но на хороший исход этой комедийной трагедии оставалось лишь уповать.

Алфи толкнул дверь кабинета, вошёл сам, а после, подозвав к себе девушку, плотно закрыл за ними дверь, проходя глубже, как к себе домой.

Обстановка была весьма скромная — письменный стол, за ним — сейф и шкаф с какими-то книгами.

— Френсис! — позвал он в полголоса, — Френсис! Я пришёл, — буркнул он, как загулявшийся муж и из-за плотных штор выплыла женщина средних лет, поправляя аккуратно и весьма скромное для таких мест платье.

— О! — удивилась она, — Слава тебе, Альфред, — проклокотала она, заметив и окинув коротким взглядом Виолу, судя по которой было ясно, что еврей сюда кого-то уже и приводил, все это уже не в новизну, — Гора бумаг, куча договоров, а я одна, как белка в колесе!

Соломонс кивнул, хватая из маленькой вазочки конфетку и закидывая её в рот, вынимая из кармашка жакета ручку.

— Дела, дела, — прохрипел он, ставя подписи в подготовленной документации, перелистывая страницы и звякая карамелью о эмаль зубов, — Как дела с полицией?

Женщина подошла к еврею, нежно погладила того по волосам, а после склонилась к уху.

— Всё улажено, а вот ты, мистер Соломонс, — продолжила женщина, наблюдая, как Алфи царапает подписи, сидя на её стуле

— А что я? — с игривостью вскинул голову еврей.

— А ты у нас устало выглядишь и очень напряжен.

Соломонс хмыкнул.

— Расслабишься тут, ага? — вскинул он укоризненный взгляд на Виолу, что молча стояла возле двери смотря в пол, — Кстати, вот тебе, Френсис новая кукла для твоего кукольного домика, — проговорил Алфи, вынуждая женщину поднять взгляд, — Восемнадцать лет от роду, не пьёт, не курит… — продолжил он подписывать.

— Скажи ещё, что девственница? — усмехнулась Френсис, скрестив на груди руки, оценивая Виолетту.

— Нет, — отрезал он, все царапая закорючки, не поднимая взора, — Недавно родящая, — выдавил Алфи, — Так что ей там труд облегченный, ну ты понимаешь, — глянул он на женщину, и та покачала головой.

— Как давно? — спросила она Чангретту, и Алфи тоже поднял вопросительный взор, — Сама что ль родила?

Виола отрицательно, а затем положительно замотала головой.

— Порвалась? — продолжала насмешливый вопрос женщина, тут же отвлекаясь на Алфи, — Альфред, ты в курсе, что за нетоварный вид меня потом отчитывают как школьницу?

— Врач её осмотрит, — отрезал он, — Она же молодая, что там может случиться после одного окота, а? Я пошёл, — Соломонс дописал последнее, отметив какие-то галочки и оставив заметки о девушке, проходя мимо той, словно знать её не знает и подобрал, как бродячего щенка на улице.

Обида мелькнула в уголках карих глаз, и Виола поджала губы.

— Чтож, хочу обратить твоё внимание на зарплату, что составляет от ста фунтов в месяц, — промолвила Френисис, усаживаясь за стол и хватая в руки бумагу, оставленную евреем, с интересом впиваясь в текст.

Далее всё происходило очень быстро, от чего Виолетта успевала только кивать.

Девушка явно подходила необходимым требованиям этого заведения. Но Френисис знала, что она приглянулась еврею, от того и будет трудиться в эскорте: с её золотисто-русыми волосами, нежным личиком и вполне приличной фигуркой, Виола будет на коне.

Женщина заинтересованно смотрела на итальянку. Акцент, возможно, вызвал бы вопросы, но Виола молчала. Да и внешние данные чересчур миловидные, чтобы девушка оказалась здесь, и по одному только выражению лица можно прочесть, что Виола голубой крови.

— Вас осмотрит доктор, мы весьма щепетильно относимся к здоровью своего персонала и постояльцев.

Виола хмыкнула, вспоминая обстановку в спальне, душ и постель, грязную и смятую, а ещё того кобеля, что бросался на неё. Вряд ли такой тип подвергается осмотру.

Позади Френсис открыла небольшую дверь, вдавив её во внутрь.

— Проходите! — отчеканила Френсис, и девушка на дрожащих ногах вошла и замерла, вдыхая запах медикаментов и хлора.

Женщина вошла за ней и приблизился к ширме, протягивая кому-то в белом небольшой листок, что оставил Алфи.

— Что ещё за «особая» такая? — проворчал мужской бас, и Френсис шикнула, тыкая ногтем в листок, вынуждая мужчину прочитать всю писанину, — Ах, вот как, угу, я понял. Всё, иди, — прогнал он Френсис, и женщина мелькнула мимо Виолетты, что с мольбой глянула на ту, вновь вздрагивая от баса.

— Раздевайтесь, — хрипнул высокий светловолосый мужчина, сверкнув серыми глазами, — Вещи сюда, — указал он на контейнер из металла, — Волосы распустить.

— Зачем все это? — робко проговорила девушка, делая шаги назад.

— Спроси это все у мистера Соломонса, — отрезал он, — Стягивай шмотки и ложись.

Виола разделась догола, роняя белье в контейнер, проходя к ширме и проклиная еврея. Врач наспех и без отдачи профессии коротко осмотрел девушку, опустив нижние веки и взъерошив густые волосы. А уже после приступая к самому неприятному для обоих.

Перейти на страницу:

Похожие книги