Старшая герцогиня Роган терпеливо ждет, пока лакей откроет дверь в одну из множества зал дворца и с волнением смахивает так не вовремя появившиеся мелкие испарины на лбу. Делая первые шаги в залу, ее взгляд цепляется за пару знакомых морщинистых глаз.
— И эта старая кочерга здесь, — бубнит себе под нос она и тут же натягивает миловидную улыбку. — Луиза, дорогая, рада тебя видеть. Как твое здоровье? Я слышала все плохо.
— Кто их сюда позвал? — недовольно шепчет королева, натягивая напряженную улыбку. — Значит плохо слышала, Ингрид. Как видишь, я здесь.
— А ты не изменилась за прошедшие года, — язвительно добавляет герцогиня Роган, приближаясь к малиновой софе. — Я имею в виду твой характер безусловно, внешне ты очень изменилась…
Королева-мать презрительно смеется, оглядывая выпирающий живот Беатрис.
Несмотря на, мягко говоря, не сложившиеся отношения Луизы и Ингрид, бывшей королеве всегда было жалко ее дочь. Она и по сей день считает, что ребенок не виноват в скверном характере своей матери и в том, что ее воспитали вертеться только возле ее юбки.
Черная кошка пробежала в их отношениях лишь после смерти предыдущего короля — Ричарда, августейшего супруга Луизы. Вот уже пять лет младшая сестра короля и его супруга открыто презирают друг друга. Ингрид презирает за чрезмерную прямолинейность, а та, в свою очередь, открыто упрекает герцогиню Роган в излишней меркантильности и желанию быть везде и всюду.
— Как ты, дитя? — сочувственно спрашивает Луиза, опираясь на трость. Ее взгляд продолжает обеспокоенно блуждать по телу девушки.
— Все хорошо, — с неподдельной улыбкой отвечает Беатрис, глаза цвета грозовых туч несколько раз взмахивают ресницами, с интересом разглядывая богатое убранство залы.
— Все ли у вас готово к рождению ребенка? — обеспокоенно спрашивает королева-мать.
— Мы все…
— Не нужно из нас делать каких-то жалких беженцев, — перебивает свою дочь Ингрид, гордо вздергивая подбородок вверх. — Мы сами в состоянии позаботиться и о себе, и о будущем внуке.
— Что ж, я рада, — с натянутой улыбкой проговаривает Луиза, замечая приближающегося Адриана. — Мой дорогой, как давно я тебя не видела!..
— Бабушка? — растерянно проговаривают его губы, когда на полпути он застывает посреди залы, но его растерянность тут же сменяется радостью. — Не знал, что тебя выписали.
Некоторое время бабушка и внук крепко обнимаются, пока герцогиня Роган одаривает их презрительным взглядом.
— Нужно почаще бывать в Амалиенборге, тогда многое узнаешь, — с любовью проговаривает королева-мать, потрепав его за волосы.
Взгляд парня отрывается от бабушки и встречается с жизнерадостным лицом беременной девушки, но тут же натыкается на строгий взгляд серых глаз старшей герцогини.
— Беатрис? Хм… ты немного… изменилась, — с легкой ухмылкой проговаривает он, пряча руки в карманы брюк.
Девушка смущенно кивает в ответ, опуская взгляд.
— А ты все так же не женился, — с издевкой проговаривает Ингрид, с важностью складывая руки на груди.
— Увы, уж лучше я буду вечно холостым и свободным, чем жить с такой женой, как вы, — отвечает Адриан, подмигивая герцогине. — Теперь я понимаю почему Фред сбежал от вас на тот свет.
Женщина на долю секунды с возмущением раскрывает рот, но тут же приходит в себя и одним движением руки аккуратно поправляет помаду на кончике губ, задирая нос пуще прежнего.
— Я думал, что Фредерик пригласил на аудиенцию только меня, — недоумевает Адриан, бросая вопросительный взгляд в сторону бабушки.
— Поверь мне, милый, мы все так думали, — отвечает Луиза.
— Кстати, какие новости по поводу отбора? — с вызовом проговаривает Ингрид, вопросительно изгибая тонкую бровь. — Слышала, Кристиан уже давно выбрал себе фаворитку, но до сих пор не решается закрыть отбор. Он остался все таким же трусом, каким и был несколько лет назад.
Последние слова герцогиня произносит с некой издевкой, делая акцент на последнем слове.
Адриан напряженно поджимает губы, с интересом наблюдая за театром одного актера со стороны.
— Довольно! — грозно произносит королева-мать, стуча тростью об паркет. — Он скрупулезно принимает каждое решение, взвешивая все «за» и «против», и я не позволю оскорблять своего внука в моем присутствии!
— Тебе нельзя нервничать, — тихо говорит Адриан, осторожно поглаживая ее плечо.
— Что за шум и без меня? — раздается по всей зале звонкий голосок Изабеллы, вперемешку с раздающимися за километр каблуками.
— Изабель, душа моя! — воодушевленно проговаривает Луиза, поднимая руки в ее сторону для объятий.
— Бабушка! — восклицает герцогиня, отвечая на объятия женщины. — Мы не виделись с тобой целую вечность!
— Где твои родители? Неужели не приехали? — с грустью в голосе произносит королева-мать, отстраняясь от внучки.
— Бабуль, ну, ты же знаешь, у них много неотложных дел в Швеции, — девушка виновно пожимает плечами с неловкой улыбкой на лице. — Адри, — она быстро кивает в сторону кузена, тот кивает ей в ответ.