Читаем Твоя на одну ночь полностью

Как–то я совсем забыла о миссис Салливан со всеми проблемами, которые сыпались на меня будто из рога изобилия. Очень стыдно, что в последний раз я проведывала добрую старушку… Очень давно. В последнее время лишь успевала поздороваться и перекинуться парой фраз. И даже на чай не звала, хотя мы с ней часто сидели вместе, говорили, а еще молчали. Важно иметь такого человека, с кем можно просто помолчать, не ощущая неловкость и потребность чем–нибудь разрядить давящую тишину. И, наверное, если бы не миссис Салливан с ее теплыми историями на каждый случай жизни и мудрыми советами, я бы просто с ума сошла в тот страшный период своей жизни, когда Ник был зависимым.

Ник уложился в три подхода раздать все угощения, а я же успела к его приходу с мисс Салливан подогреть соус.

– Привет, моя дорогая, – мягко улыбнулась соседка, проходя в квартиру.

– Здравствуйте, миссис Салливан! – я тоже улыбнулась. – Проходите, я уже накрыла стол. Ник, тебя тоже касается, давай.

– Давно мы не сидели как прежде, – заметила пожилая женщина, когда мы все расположились за столом.

Стыд вновь вернулся.

– У меня возникли проблемы с работой и… – покраснев, попыталась оправдаться.

– И ещё любовь пришла, – закончила за меня с понимающей улыбкой она. – Видела твоего мальчика. Статный, высокий, вспомнила сразу своего мистера Салливана в молодости…

Ее улыбка покрылась налетом грусти.

– Как вам мое спагетти? – спросила, желая перевести тему. – Никогда раньше не готовила сливочный соус, хочу узнать, получилось ли у меня приготовить его.

– Отлично, – ответил за соседку Ник. – Лучше расскажите, миссис Салливан, какую–нибудь историю. А то, боюсь, вряд ли в ближайшее время мне удастся потом насладиться вашими рассказами.

– Ну какая я тебе миссис Салливан, Ник? – она поправила идеально собранные в прическу седые волосы, воротничок простого, но элегантного платья. – Для такого привлекательного молодого мужчины я Мэйгрид. – И уже серьезно, обеспокоено, спросила: – Вы куда–то уезжаете? Что–то случилось, детки?

Я вытерла руки салфеткой и, сделав глоток яблочного сока, сообщила новость:

– Мы переезжаем. Сегодня уже самолёт.

– Очень далеко? И зачем? – она отложила столовые приборы, тоже сделала глоток, но только чая.

– Так сложились обстоятельства, – туманно ответила я, раздумывая, говорить, куда едем, или все же не стоит. Поколебалась с минуту и все же сказала: – Летим в Сан–Франциско.

Старушка покачала головой, вновь поправила свои волосы.

– Покидаешь меня, птичка? Но это хорошее дело – путешествовать. Свое восприятие мира всегда стоит шлифовать, а то от сидения за телевизором оно становится как булыжник со светлой и черной стороной…

А потом мы слушали невероятную историю про приключения миссис Салливан с ее мужем по восхитительно–прекрасным землям Ирландии. Прощальный вечер вышел теплый, уютный и совсем не печальным – мы ели, смеялись, потом вместе убирали со стола, чтобы приступить к десерту. По итогу моего кулинарного дня я почти освободила наш холодильник – на полке остались лишь ореховая паста и ветка бананов, которые сейчас и выудила.

Бананы с ореховой пастой – очень вкусное сочетание, так что на десерт самое то.

И после того, как обняв нас с Ником и пожелав хорошего пути, пожилая соседка ушла к себе. В моей душе царил полный штиль – улыбка не сходила с лица, правда, меня немного подгонял, кусая мою пунктуальность, дедлайн. Часы показывали уже без сорока десять!

– Ник, ты все нужное собрал? – спросила, укладывая и остальную посуду в коробки.

Ник сейчас сидел и доедал остатки пасты, намазывая на какой–то крекер. Наверное, на то последнее, что осталось у нас в принципе из еды.

– Ага, – кивнул он. – Даже свою коллекцию галстуков сложил.

– Тогда пора заказывать такси? – мое утверждение вышло вопросом.

Окинула взглядом кухню – все убрано: чашки, тарелки, вазочки, шторы, полотенца. Стало как–то даже неуютно и пустынно.

– Ага. И одеться, – вновь поддакнул брат. – В какой именно аэропорт нам?

– Аэропорт Ла–Гуардия, – и потом вспомнила, что как бы дорога до этого аэропорта может занять даже полчаса, если будут пробки, пускай и в Куинсе находится и… – Черт! Пошли одеваться!

И первая убежала в спальню, при этом взяв телефон с дивана и набирая номер такси. Пока разговаривала с оператором, успела выбрать себе одежду – простые джинсы и свитер, потом подумала… И выбранное отправилось обратно в шкаф, а взамен извлекла простое платье с манжетами.

Итак, оказалось, за пятнадцать минут можно собраться. Я почти не красилась – лишь увлажняющий крем нанести, тушью накрасить ресницы да губы помадой, моей проблемой являлись волосы – вот именно сейчас мне жутко мешали распущенные волосы, а собрать их в идеальный высокий хвост занимает у меня порядком много времени.

Но в этот раз я успела все за какие–то пятнадцать минут!

– И это все? – удивился брат, увидев мой чемодан. – Серьезно? Лиззи, да это полный разрыв шаблона!

– Да вряд ли, Ник, я просто обновлю гардероб в Сан–Франциско, – рассмеялась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература