Она закатила глаза и одновременно скрестила руки на груди — универсальный язык тела, означающий
— Он мне просто не нравится, ясно? Он спросил моё мнение о своём сайте, когда мы были в "Лилу", и я его высказала. По-видимому, ему это не понравилось, поэтому он полностью отмёл его. Он не хотел знать моё мнение. Он просто хотел, чтобы я сказала ему то, что он хотел услышать. Когда я сказала ему это, он стал ещё более ершистым. Мы просто не сходимся во взглядах. И вдобавок ко всему, он очень пугающий. Рядом с ним я чувствую себя неловко.
Ну, в этом я с ней была согласна. Он был очень пугающим. Я закончила готовить его заказ и подошла к окну. Он стоял в стороне от фургона, яростно что-то печатая на маленькой клавиатуре своего телефона.
Я на секунду запнулась, не зная, как к нему обратиться. С одной стороны, он был хорошим другом Киллиана, что делало нас отчасти знакомыми, верно? С другой стороны, он был супер важным титаном в индустрии, в которой я пыталась выжить, и это заставило меня потратить пять дополнительных минут на его еду, чтобы убедиться, что она была идеальной во всех отношениях.
Эзра? Или мистер Батист? Или мистер Эзра Батист?
Просто шучу. Последнее было уже чересчур.
Я прочистила горло и повиновалась своим инстинктам.
— Хм, твой заказ готов.
Увидев, что я наполовину высунулась из окна, он оторвал взгляд от телефона, выключил его и сунул в карман. Сократив расстояние между нами за пять плавных шагов, он с роботизированной реакцией выхватил коробку из моих рук.
Пока я объясняла, где лежат салфетки и пластиковая посуда, он старательно игнорировал меня, предпочтя проверить свой заказ. Он щёлкнул указательным пальцем по верхушке французского хлеба, но тот протестующе вытянулся, удерживаемый большим количеством швейцарского сыра. Он снова издал этот горловой звук и тем же пальцем принялся размазывать по тарелке жареную картошку.
Прекратив тыкать пальцем еду, он потянулся за салфеткой и начисто вытер руки. Затем он поднял глаза и наклонил голову в сторону тротуара.
— У тебя есть несколько минут? Надо бы поговорить.
— Хм, конечно, — слова вырвались раньше, чем мой охваченный паникой мозг смог их остановить.
Эзра подошёл к фургону и стал ждать меня. Молли нахмурилась, сведя брови, а я лишь беспомощно пожала плечами, вытерла руки о фартук и покинула безопасный фудтрак.
Прохладная ночь легла на мою разгорячённую кожу, подобно вздоху облегчения. Я глубоко вдохнула, наслаждаясь букетом различных запахов города и кухни, которые у меня никогда толком не получалось смыть с себя.
Я обнаружила Эзру в нескольких метрах от "Гурманки", ближе к переулку, чем к улице. Он уже успел съесть половину сэндвича и картошку фри, прежде чем я догнала его. Он откусывал гигантские куски, которые не соответствовали его изысканному стилю. Он казался полностью скроенным профессионалом, но только что поглотил свой заказ, как животное.
Я восприняла его ненасытный аппетит как комплимент. Как бы.
Заметив меня, он снова вытер руки салфеткой и протянул мне руку.
— У нас ещё не было подходящей возможности познакомиться.
Я пожала ему руку во второй раз в своей жизни и подавила желание написать Киллиану и потребовать, чтобы он пришёл сюда и объяснил странное поведение своего друга.
— Спасибо, что зашёл, — искренне поблагодарила я его. — Киллиан так хорошо отзывался о тебе.
Он бросил на меня взгляд, который ясно говорил, что он мне не верит.
— Киллиан ни о ком не отзывается хорошо.
Ну вот, он меня поймал. Я не знала, что на это ответить, поэтому промолчала, надеясь, что он перейдёт к сути.
— Кроме тебя.
Слова Эзры застали меня врасплох настолько, что я сделала шаг назад.
— Ч-что?
— Кроме тебя, — повторил Эзра медленнее на этот раз. — Если уж на то пошло, он не может перестать говорить о тебе.
Я попыталась составить связное предложение.
— Эм, да, мы, эм... да, — и потерпела неудачу.
Он выпрямился, став ещё выше, расправил плечи, и выражение его лица из серьёзного стало очень-очень серьёзным. О Боже, этот человек вынудит меня заплакать.
Но не в эмоциональном смысле. Но в интуитивном плане профессионально разрежет меня на части. Я чувствовала, как что-то приближается, это было подобно перемене воздуха перед большой бурей.
— Будь осторожна с Киллианом.
— Что?
— Он всё воспринимает всерьёз. И ещё тяжелее ему заботиться о людях.
Во рту у меня пересохло, а грудь горела от желания защититься от того, что, как я поняла, было предупреждением. Не желая торопиться с выводами, я сказала:
— Я не понимаю, что ты пытаешься сказать.
В момент того, что я могла бы назвать редкой слабостью, он провёл рукой по волосам, взъерошив их. С горьким смешком он объяснил: