Читаем Твоя Виктория полностью

Подкрасила глаза. Уже к имеющимся стрелочкам добавила тени — нежно-розовый как основной оттенок, а на краешки глаз нанесла темно-красный. Невесомым движением подкрасила щечки румянами, а губы — блеском. Предпоследний штрих — провела щеточкой от туши по итак пышным ресницам и взяла с полки духи.

В коробочке вчера помимо наряда я обнаружила комплект из рубинов. Рубиновая тиара. В моей жизни вообще никогда не было корон, даже ненастоящих. А за последнюю неделю — это уже вторая. Она — словно листья смородины, соединенные между собой в два ряда в ширину и оплетающие всю голову. С тем лишь исключением, что листочки белые, усеянные скорее всего бриллиантами, а ягодки-рубины — пронзительно красные, яркие, приковывающие внимание. Для такого произведения искусства я сделала высокую прическу, никаких кудряшек или распущенных волос… Челку уложила набок. Сережки в комплекте шли длинные, совершенно отличные от тиары по форме, но гармонично сочетающиеся с ней благодаря рубинам. Рубиновые сердцевинки по центру, оплетенные бриллиантиками как лепестками. Таких цветочков на каждой сережке было по пять. И подстать им было ожерелье… Настолько бесподобное, что на миг даже отвлекающее внимание от груди. От этих мыслей мне стало весело и я с озорством подмигнула своему отражению в зеркале. Смотрела в него и не узнавала себя… И ведь за это всё заплатил даже не Даниан, а Понилион… Откуда у него столько денег… Боюсь, я за всю жизнь не заработала столько, сколько на мне было одето украшений. Стоило мне подумать о нем, как моя дверь распахнулась, но никто не вошел… Зато влетели звуки скрипки… Красивые, невероятные, соединенные в прекрасную и неизвестную мне песню.

Глава 18

Неожиданная репетиция к балу и сам бал

Раскрыла дверь полностью, а передо мной простирался огромный бальный зал вместо библиотеки… Ромбовидной формы, с какой-то невероятной инкрустацией в полу, похожей чем-то отдаленно на один из элементов моего рубинового колье. А в центре в освещении сотен свечей и позолоты стоял Понилион. Вообще освещение было каким-то приглушенным. Напротив находилось огромное окно, стеклянное от пола до потолка, сквозь которое было видно, насколько уже стемнело… Кругом бежевые и нежно-коричневые цвета с золотистым отливом. И я вступила в этот чарующий уголок красоты, искусства и музыки.

Понилион склонился при моем появлении. Его черные кудри всколыхнулись от этого движения, а на лице отчетливо проступили ямочки. Он был в черном фраке, белоснежных перчатках, белом пикейном жилете и такой же рубашке. Невдалеке от него лежала черная шляпа… Какой же он красивый. И, кажется, Пон, зная, что не высок, одел ботинки на каблуке и теперь даже был выше меня. Я это заметила, потому как знала, а так — смотрится очень естественно и правильно…

Я в ответ присела в реверансе, а затем выпрямилась и продолжила завороженно смотреть в его бесподобные глаза-изумруды, не двигаясь с места… Спустя каких-то пару секунд мы уже кружились по бальному залу.

— Кэялинда, нет слов, чтобы выразить моё восхищение Вами…

— Спасибо, — смутилась я. — Почему Вы не на празднике? Ведь всё уже началось.

— Не волнуйтесь. Мы успеем. Пока там в разгаре лишь официальная часть — публичные поздравления высокопоставленных лиц, прилюдное подношение подарков. А мы с Вами как раз подоспеем к балу.

— О! Тогда всё действительно отлично! — и засмотрелась на его белый галстук-бабочку. Всегда видела лишь черные… Небрежное изящество, прямая осанка и высоко поднятая голова — этот образ ему шел невероятно и боюсь, что сегодня я, наконец, увидела его настоящего…

Длинные фалды его фрака, безупречно выглаженные, приковывали взгляд при наших совместных синхронных разворотах… Соприкосновение ладоней приводило к тому, что нас обоих больно щелкали маленькие разряды. И когда мы успели так наэлектризоваться? Было весело. Я радостно хохотала над его шуточками, он пересказывал, что сейчас происходило на дне Рождении, и я понимала, что то, что мы сейчас тут, а не там — это самый лучший вариант. Скрывать за веером зевоту мне не хотелось. А судя по словам Понилиона, после заслушивания всех великих поздравительных речей, большая часть которых читалась чуть ли не по слогам с бумажки, уже ничего не хотелось. Ни есть, ни танцевать. Мы же отрепетировали пару основных танцев и прошли в сторону телепорта, перенёсшего нас во дворец.

За пару метров до него я спросила.

— Понилион, а Викторио, он где?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы