Читаем Творческий отпуск. Рыцарский роман полностью

Брать рифы – уменьшать площадь паруса посредством затягивания рифов (в зн. 1).

Буй – плавучий знак навигационной обстановки, предназначенный для ограждения опасных мест (мелей, рифов (в зн. 2), банок и т. п.) в морях, проливах, каналах, портах. По форме различают конические, цилиндрические, сферические и проч. Устанавливается на якоре.

Ва́нты – снасти стоячего такелажа, поддерживающие мачту или стеньги с бортов судна.

Вы́бег – путь, проходимый судном с момента отдачи команды о реверсе движителей до полной остановки судна, показатель маневренных качеств судна.

Галс – курс судна относительно ветра; если ветер дует в левый борт, говорят, что судно идет «левым галсом» (соотв. «правый галс»).

Генуэзский ста́ксель (генуя) – большой широкий стаксель со шкотовым углом, далеко заходящим за мачту; ставится на курсе бейдевинд в слабый и умеренный ветер для повышения скорости яхты.

Гик – горизонтальное рангоутное дерево, опирающееся одним концом (пяткой) в мачту и имеющее на ней вертлюг; служит для растягивания нижней шкаторины косого паруса (напр., грота).

Грот – прямой, самый нижний парус на грот-мачте (второй от носа судна) с прямым парусным вооружением или косой парус, поднимаемый на грот-мачте судна с косым вооружением.

Дректо́в – трос, чаще всего из растительного или искусственного волокна, или цепь со звеньями малого диаметра, служит для постановки на дрек (простой якорь) и выборки его за борт.

Дроссельная заслонка – механический регулятор проходного сечения канала, изменяющий количество протекающей в канале среды – жидкости или газа.

Затмевающийся огонь – характеристика маячного огня, когда длительность вспышек больше, чем промежутки между нами.

Качка – колебательные движения судна, совершаемые под воздействием ветра, волн. Подразделяется на бортовую (поперечную) и килевую (продольную).

Кли́вер – косой треугольный парус, который ставится впереди стакселя на топ-штанге.

Кло́тик – деревянная или металлическая деталь закругленной формы, насаживается на верх мачты или флагштока.

Клюз – круглое, овальное или прямоугольное отверстие в фальшборте, палубе или борте, служащее для пропускания каната или цепи.

Койка (шконка) – любое спальное место на судне.

Ко́мингс – вертикальные стальные листы или толстые деревянные доски, брусья высотой до 60 см над палубой, ограждающие отверстия в ней (люки, шахты, которые тоже называют комингсами) от попадания воды.

Конец – любая снасть на судне независимо от ее назначения, но преимущественно небольшой длины.

Кра́нец – приспособление для предохранения борта судна от повреждений (деревянный валик, тумба с толстым резиновым покрытием и т. д.).

Кренгова́ть – наклонять судно без выхода киля из воды для чистки подводной части от обрастаний, мелкого ремонта обшивки корпуса, маневрирования и т. п.

Курсовой угол – горизонтальный угол между носовой частью диаметральной плоскости судна и направлением на какой-либо предмет (другое судно, маяк и т. д.).

Ле́ер – туго натянутый трос, оба конца которого закреплены на судовых конструкциях (стойках, мачтах, надстройках и т. д.). Они служат для постановки тентов, косых парусов, просушки коек и как элементы леерных устройств (ограждений).

Ми́дель – линия пересечения наружной поверхности корпуса судна с вертикальной поперечной плоскостью, проходящей посередине его длины по конструктивной ватерлинии.

Найто́в – судовая снасть для закрепления предметов оборудования и снабжения, деталей судовых устройств, а также штучных грузов.

Обве́с – парусиновый занавес на судне, служащий для защиты от ветра и брызг.

Обсервация – определение места судна по наблюдениям объектов с известными географическими координатами (береговых ориентиров, радиомаяков, радионавигационных систем и пр.).

Обсте́нить паруса – положить паруса на стеньги, т. е. расположить их так, чтобы ветер дул в их переднюю сторону (изнанку паруса) и прижимал к стеньге; как прием обстенивание применяют для торможения или разворота судна на другой курс.

Оверки́ль – неудачный поворот или другой маневр, оканчивающийся перевертыванием судна вверх килем.

Отпорный крюк – древко с насаженным металлическим наконечником, имеющим два загнутых рожка, а иногда между ними прямой стержень с утолщением на конце; служит для отталкивания носа шлюпки (катера) при отходе и подтягивания при подходе к кораблю (судну, другой шлюпке, катеру, трапу, пристани).

Перебо́рка – вертикальная стена внутри корпуса судна (кроме двойного борта), разделяющая внутреннее пространство на отсеки; также к переборкам относят наружные стены надстроек и рубок.

Пи́ллерс – одиночная, как правило – вертикальная стойка, поддерживающая палубное перекрытие судна.

Пла́нширь – планка из профильной или полосовой стали, привариваемая к верхней кромке фальшборта и контрфорсам.

Пли́мсоль – грузовая марка (диск Плимсоля), знак, наносимый на оба борта водного судна; показывает минимально допустимую высоту надводного борта с учетом района плавания, солености воды и времени года.

Подволо́к – зашивка потолка помещений судна (т. е. нижней стороны палубного перекрытия).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики