Я уже вам сказал,Что я искал,Упорный, своей смерти.Во мне сын высот ник,Но сегодня я уже не вижу очертаний неуловимой дичи.Когда я преследовал, вабя и клича,Дамаск вонзая в шею тура,Срывая лица маск в высотах Порт-Артура,Неодолимый охотник.Пояс казаков с железной резьбой*Мне говорил про серебро далеких рек,Порой зарницей вспыхнувший разбой, —Вот что наполняло мою душу, человек!Я слышу властный голос: «Смерьте», —Просторы? Ужас? Радость? Рок?Не знаю. Нестройный звук нарек развилок двух дорог.
Маркиза Дэзес
Ах, оставьте… вы все про былое!Оставьте! Смотрите, я весела, воскликнуть готова «былое долой!» я.Смотрите лучше: вот жена, облеченная в солнце, и только его*,Полулежа и полугреясь всей мощью тела своего.Поддерживая глубиной раздвинутого пальцаПрекрасное полушарие груди (о взоры, богомольные скитальцы!),Чтобы рогатую сестру горячим утолить молоком,Козу с черными рожками и черным языком.Как сладок и, светом пронизанный, остерМиг побратимства двух сестер.Миг одной из их двух жаждыСделал мать дочерью, дочь матерью, родством играя дважды.Не сетуйте на мой нескладный образ,Но в этом больше смеха, сударь, а я по-прежнему к вам добра-с.
(Пожимает, смеясь, руку.)
Пусть я с неловкостью дикаркиБеру лишь те слова, что дешевы, но ярки.
Спутник
Царица, нет — богевна!Твоя беседа сегодня так напевна.
Маркиза Дэзес
(смеясь)Право! Вот я не знала!Но вставайте скорее с колен. Я подарю вам на память мое покрывало.Но тише, тише, сядем,Мы Все это уладим.
Спутник
Я знаю, что «смерьте» велел мне голос —Ваш золотой и долгий волос!
Маркиза Дэзес
Да. Тише, тише. Слышите, тамсмеются. Это — Мейер*.Сядьте сюда. Передайте мне веер.Где были вы вечор?Зачем так грустен ясный взор?
Рафаэль
Я слышал зов. Надеюсь видеть папу Пия и Анджело!
Распорядитель
Вино? Пришли!
Слуга
(заикаясь)Они изволили, то есть пришли.
Распорядитель
Ты мелешь, братец, чепуху!
Слуга
Нет, нет! Я как на духу!
Распорядитель
Но это явная ошибка! Быть может, вы не туда звонили!Или, в самом деле, Рафаэля* имя шутник присвоил? Или?
Рафаэль
(с легким поклоном)Мне при рождении святыми отцами имя Рафаила некогда дано.
Распорядитель
(к слуге)О, олух! олух! ду…Я говорил тебе: вино!
Рафаэль
Я вызвал здесь и переполох, и смуту, и беду…Я не думал… Я думал встретить Микель-Анджело.
Распорядитель
Ах, здесь посвежело!
(Пожимая руку Рафаэлю)
Ах, я не могу! Я не могу! Здесь путаница вышла.Во всем вините, пожалуйста, слугу.Я убегу (убегает).