. А Аполлинарій говоритъ, что две, изъ которыхъ будто–бы одна, т. е. та, которая не причастна разума, воспринята Богомъ–Словомъ, а место души разумной будто–бы заступало въ Немъ Божество. Вотъ почему я спрашивалъ, — которая душа принята вместе съ теломъ.
Еранистъ
. Следуя божественному Писанію, я утверждаю, что принята душа разумная.
Православный
. Итакъ мы должны согласиться, что Богъ–Слово принялъ совершенный зракъ раба?
Еранистъ
. Совершенный.
Православный
. Такъ и надлежало. Поелику первый человекъ весь былъ подъ грехомъ, и потерялъ черты Божественнаго образа, а родоначальнику последовало потомство его: то необходимо было, чтобы Творецъ, восхотевъ обновить помраченный образъ, воспринялъ все естество, чтобы изобразить на немъ черты гораздо лучшія прежнихъ.
Еранистъ
. Это справедливо, но я прошу тебя сначала съ точностію определить значеніе словъ, чтобы беседа наша шла безпрепятственно, и чтобы изследованіе наше не останавливалось изъ–за какого–нибудь обоюднаго слова.
Православный
. Твое замечаніе весьма основательно: спрашивай, о чемъ тебе угодно.
Еранистъ
. Іисуса Христа какъ дoлжно называть: человекомъ ли, или Богомъ?
Православный
. Ни то, ни другое имя, отдельно взятое, не выражаетъ существа предмета, но то и другое вместе: ибо Іисусомъ Христомъ названъ вочеловечившійся Богъ–Слово, какъ сказано: и наречеши имя Ему Іисусъ, Той бо спасетъ люди своя отъ грехъ ихъ (Матф. 1. 21), и еще: днесь раждается вамъ Христосъ Господь во граде Давидове (Лук. 2, 11). Это слова ангеловъ. Прежде же вочеловеченія Онъ назывался Богомъ, и Сыномъ Божіимъ, и Единороднымъ, и Господомъ, и Богомъ–Словомъ, и Творцемъ, какъ сказано: въ начале бе Слово, и Слово бе къ Богу, и Богъ бе Слово (Іоан. 1, 1), и еще: вся Темъ быша, въ Томъ животъ бе, бе Светъ истинный, иже просвещаетъ всякаго человека грядущаго въ міръ (Іоан. 1, 3–9). Сіи и симъ подобныя наименованія означаютъ Божественное естество, по вочеловеченіи же Онъ названъ Іисусомъ Христомъ.
Еранистъ
. Следовательно Iисусъ Христосъ есть только Богъ?
Православный
. Ты слышишь, чтo говорится о Боге–Слове вочеловечившемся, и называешь Его только Богомъ?
Еранистъ
. Поелику Онъ воплотился, не превратившись въ человечество, но оставшись темъ, чемъ былъ до вочеловеченія, то и должно называть Его такъ, какъ назывался до вочеловеченія.
Православный
. Богъ–Слово и былъ, и есть, и будетъ непреложенъ, — но Онъ вочеловечился, воспринявъ человеческое естество; посему мы должны исповедывать въ Немъ то и другое естество, какъ воспріявшее, такъ и воспріятое.
Еранистъ
. Но я думаю, что наименованія, взятыя отъ лучшей стороны, предпочтительнее.
Православный
. Человекъ какъ животное, есть ли простое существо, или сложное?
Еранистъ
. Сложное: ибо состоитъ изъ души и тела.
Православный
. Которое же изъ сихъ естествъ есть лучшее?
Еранистъ
. Очевидно, душа: ибо она и разумна, и безсмертна, и получила власть управлять симъ животнымъ, а тело и временно, и смертно, и лишившись души, теряетъ разумъ и становится трупомъ.
Православный
. Следовательно надлежало бы, чтобы Священное Писаніе, называя сіе животное, наименованіе для него заимствовало отъ лучшей его части?
Еранистъ
. Такъ и называетъ: ибо вшедшихъ въ Египетъ назвало душами.
Православный
. А отъ тела никого не называетъ божественное Писаніе?
. Итакъ я напомню тебе, и покажу, что даже людей высокой святости Писаніе называетъ плотію. Скажи, какъ должно называть апостоловъ: духовными, или плотскими?
Еранистъ
. Не только духовными, но верхомъ духовныхъ и учителями.
Православный
. Послушай же, чтo говоритъ богодухновенный Павелъ: егда же благоволи Богъ, избравый мя отъ чрева матере моея и призвавый благодатію своею, явити Сына своего во мне, да благовествую Его во языцехъ, абіе не приложихся плоти и крови, ни взыдохъ во Іерусалимъ къ первейшимъ мене апостоломъ (Гал. 1, 15–17). Ужели св. Павелъ называетъ апостоловъ плотію и кровію въ осужденіе ихъ?