Читаем Творения полностью

Сказанное здесь ясно, и не требует большего объяснения. Во–первых сказано: всякое место, по нему же прейдете стопою ног ваших, вам дам е. Посему, вероятно, под предводительством Иисуса Навина не вступали они на иную землю. Но добавление речи совершенно решает вопрос. Ибо Господь присовокупил: якоже глаголах Моисею (Нав. 1, 3); Моисею же дал обещание не без ограничения, но под условием: если сохраните заповеди Мои и оправдания Мои (Втор. 11, 22–24). Посему Иудеи, как вскоре преступившие закон, не улучили совершенного обетования. Божественные же Апостолы овладели не теми только местами, которые ими пройдены, но и теми, где читаемы были всепремудрые их писания, и древнюю пустыню превратили в рай Божий. О сей–то пустыне и Пророк Исаия сказал: Радуйся пустыня жаждущая (Ис. 35, 11), возвеселися пустыне, и веси ея (Ис. 42, 11). И Владыка Бог устами Своими обещал сотворить пустыню в луги водные, и жаждущую землю в водотечи (Ис. 42, 18). О сей также пустыне сказал Пророк, что будет она подобна Кармилу (Ис. 32, 15). Проповедники истины наследовали и Антиливан; под именем же его разумеется спасение язычников; потому что Иерусалим называется Ливаном. Сказано: орел великокрылый, иже имать повеление внити в Ливан, острога мягкости кедра и кипариса (Иез. 17, 3–4). И орлом назван у Пророка Вавилон, Ливаном — Иерусалим, а мягкостями кедра и кипариса — царь и князи. Сихъ–то проповедников истины посылал наш Иисус не соглядатаями только, но и вождями. Как Иисусом Навином посланные соглядатаи спасли уверовавшую блудницу, знамением спасения дав ей вервь червлену (Нав. 2, 18), так Апостолы Спасителя нашего древнюю блудницу, различным идолам преданную церковь, отвлекли от прежняго непотребства, и сподобили вечных благ, не червленую вервь употребив знамением, но даровав ей спасение всесвятою кровию. Посему никто да не подумает, что Раав недостойна быть прообразом Церкви, но да слышит, что говорит Апостол: бехом бо иногда и мы несмысленни, непокориви, прелщени, работающе похотем и сластем различным, в злобе и зависти живуще, мерзцы сущи, и ненавидяще друг друга (Тит. 3. 31); и еще: но тогда убо не ведуще Бога, служисте не по естеству сущим богом (Гал. 4, 8); и в другом месте: бесте бо иногда тма, ныне же свет о Господе (Ефес. 5, 8). И еще в другом месте, сказав: не лстите себе: ни блудницы, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложницы, ни идолослужители, ни лихоимцы, ни тати, ни досадители, ни пияницы, ни хищницы царствия Божия не наследят, присовокупил потом: и сими убо нецыи бесте: но омыстеся, но освятистеся, но оправдастеся именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего (1 Кор. 6, 9–11). Так и Раав прежде была блудницею, но с верою приняла соглядатаев; и когда царь повелевал их выдать, не согласилась на сие, но скрыла их, потому что уверовала в Бога Евреев. Веру же ея показывают слова, когда говорит: вем, яко предаде Господь Бог вам землю: нападе бо страх ваш на ны. Слышахом бо, яко иссуши Господь Бог море Чермное пред лицем вашим, внегда исхождасте из Египта, и елика сотвористе двоим царем Амморейским, иже быша об ону страну Иордана, Сиону и Огу, ихже потребисте: и слышавше мы ужасохомся в сердце нашем, и не ста дух ни во едином от нас от лица вашего: яко Господь Бог ваш, Бог на небеси горе и на земли доле (Нав. 2, 9–11). Так истинно то слово, какое Владыка Бог изрек о Фараоне: на истое сие воздвигох тя, яко да покажу тобою силу Мою, и да возвестится имя Мое по всей земли (Рим. 9, 17). Чрез то самое, что постигло Фараона, всем стал известен Бог Евреев. Да и условия соглядатаев весьма согласуются с прообразуемою истиною. Они говорили: всяк, иже аще изыдет из дверей дому твоего вон, сам себе повинен будет, мы же неповинни сему слову твоему (Нав. 2, 19). И нам спасение преподается Церковно; а кто вне Церкви, тот не приимет жизни вечной. И все прочее в сей истории преднаписывало собою истину. Когда Евреи готовились переходить чрез Иордан, рече Господь ко Иисусу: в сей день начинаю возвышати тя пред сынами Исраилевыми (Нав. 3, 7). Сие было и с прообразуемою истиною. Как об Иисусе Навине из чуда на Иордане стало известно, что он муж боголюбивый: так и наш Иисус после Иордана и крещения Иоаннова положил начало учению и чудесам. Но, может быть, иным покажется несообразным к Господу и Спасителю нашему прилагать сказанное: в сей день начинаю возвышати тя. Но да слышат, что говорит Он Отцу: Отче, прослави Мя славою, юже имех у Тебе, прежде мир не бысть (Иоан. 17, 5). Да и Апостол говорит: тем же и Бог Его превознесе, и дарова Ему имя, еже паче всякого имени (Флп. 2, 9). Но, будучи возвышен, не что–либо такое приял, чего не имел, а только открыл, что Он имел. Не знали о Нем, что Он Сын Бога всяческих, и открылось, что Он Сын, когда Отец изрек при Иордане: Сей есть сын Мой возлюбленный, о Немже благоволих (Матф. 3, 17). А жрецы, воздвигающие кивот Завета Господня, прообразуют Крестителя Иоанна; потому что он — иерей и сын архиерея. Посему, как сперва вошли в Иордан жрецы несшие кивот, а потом с Пророком и вождем Иисусом стал переходить народ, так, после того как Иоанн начал крестить, и Иисус Спаситель освятил естество вод: посредством всесвятого крещения все благочестивые входят в небесное царствие. Также дванадесять мужей и такое же число камней (Нав. 4, 2–3) прообразовали божественный лик Апостолов; потому что они и домостроители и основания. Сказано: наздани бывше на основании Апостол и Пророк (Ефес. 2, 20). И еще сказал тот же Апостол: яко премудр Архитектон основание положих (1 Кор. 3, 10). Слово огустение (Нав. 3, 16) Симмах перевел: кожанный мех; потому что вода, сдерживаемая в своем стремлении, как бы надувалась и воздымалась, и крепче всякой адамантовой стены удерживал ее положенный Создателем предел. Переход чрез Иордан совершен прежде Пасхи; потому что, перешедши его в десятый день (Нав. 4, 19), праздник Пасхи совершили в четырнадцатый день. Так и в прообразуемой истине по спасительном крещении бываеть приобщение непорочного Агнца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие