Читаем Творения полностью

Содержание: Хусий, первый друг Давидов, послан был Давидом к Авессалому противодействовать Ахитофелу, подававшему советы против Давида. Он, оставив Давида и притворясь изменником, когда Авессалом требовал совета у него и у Ахитофела, и Ахитофел предложил преследовать Давида, сказал: нет; не должно без достаточных сил гнаться за тем, кто сведущ в военном деле, — и этим словом спас Давида. Давид, спасенный как бы не человеческою помощью, воспевает за это благодарственную песнь Богу, приписав все благодати Его, а не кому-либо из людей.

(2). Господи Боже мой, на Тя уповах. Поелику не ожидаю спасения от человека, то, хотя и прекрасны слова Хусиевы, Ты спаси меня, как от настоящих врагов, так наипаче от мысленного льва, уловляющего душу мою.

(5). Аще воздах воздающым ми зла. Представляет свою незлопамятность, прося за это милости у Бога. Да отпаду убо от враг моих тощ. Как победивший праведник уходит от врагов с полными руками, так побежденный грешник уходит от них тощ, ничего при себе не имея.

(6). Да поженет убо враг душу мою. Слова эти имеют такой смысл: пусть впаду в руки диаволу, если я сделал что-либо из сказанного выше! И если сделал то или другое, то пусть не буду освобожден от греха прежде смерти.

(7) Вознесися в концах враг моих, то есть, между сильными из врагов моих; потому что концы означают укpеплeния. И возстани Господи Боже мой повелением, имже заповедал ecu. Этими словами ясно благовествует о богоявлении Спасителя.

(8) И сонм людей обыдет Тя. А этим ясно показывает веру в Него Церкви. И о том на высоту обратися, — о том, то есть, о сонме. А словом: на высоту — дает разуметь или честный крест, на который Христос вознес грехи наши, или восхождение на небо. Ибо вниде, да явится лицу Отчему о нас (Евр. 9, 24).

(9). Суди ми, Господи, по правде моей. Снова просит спасти его от врагов, умоляя о милосердии тем, что ими сделано.

(11). Спасающаго правыя сердцем. Поелику знаешь Ты помышления сердца нашего, то и испрашиваю поэтому помощи.

(12). Бог судитель праведен и кpеnoк и долготерпелив. Этим изображает дoлгoтepпениe в Боге, Который, если не совсем прощает, то отлагает наказание наше.

(14). Стрелы Своя сгараемым содела. Стрелами называет наказание, а под сгараемыми разумеет достойных огня.

(15). Се боле неправдою — это враг жизни нашей. Зачат болезнь, и роди беззаконие, то есть, замыслил, и мысль свою привел в исполнение.

(16). Ров изры, и ископа и. Уготовав смерть Спасителю Христу, сам предается смерти.


8

(1). В конец о точилех, псалом Давиду.

Содержание: Сказано: в конец, потому что заключающееся в псалме пророчество должно было прийти в исполнение при конце веков. Ибо псалом говорит о Христе и о Церквах по вочеловечении; так как и Единородный именуется виноградною лозою, и верные — рождием. Если же иудей усиливается утверждать, что псалом сказуется вообще о человеке; то и в сем случае да будет известно, что покорено все человеку, потому что имел вочеловечиться Сый во образе Божии. Древле в подзаконном служении было одно предточилие, то есть, жертвенник во храме; по призвании же язычников — точил много, и это суть Церкви, собирающие плоды преуспевающих в богочестии.

(2). Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли. В изумление приводит Пророка ведение имени Божия, данное людям. Ибо уже не одним только живущим во Иудеи ведом Бог.

(3). Из уст младенец и ссущих совершил ecu хвалу, то есть, из уст по Богу младенчествующих злобою. Это, как ясно написано в Евангелиях, сказал Спаситель, когда фарисеи заграждали уста благословляющим Его детям. Враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника. Разумей или чувственного, или мысленного врага, или народ иудейский. Ибо иудеи гнали Христа как врага, и показывали вид, что делают это, ревнуя об Отце. Посему, чтобы лишить их всякого оправдания, Господь сказал: ненавидяй Мене, и Отца Моего ненавидит (Ин. 15, 23). Врага и местника, то есть, или диавола, потому что он, понудив совершить грех наказывает согрешающих, представляя им пред очи тяжесть греха, — или народ иудейский, сего врага истины и местника, по мнимой его ревности о 3аконе.

(4) Яко узрю небеса, дела перст Твоих. Они негодуют на младенцев совершающих хвалу; а я — малое некое дело в Твоем создании — взираю на cиe великое и прекрасное дело, то есть, на небеса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия