Читаем Творения Великих.Пришлая (СИ) полностью

Дыхание у меня тут же прервалось. Черт, и спросить-то не спросишь! Моя осведомленность лишь добавит подозрений.

И пока я судорожно размышляла над тайной происхождения Барбуса Алео, старик продолжал углубляться в воспоминания, не замечая моего смятения.

– Я помню, как в последний раз, полстолетия назад мой отец использовал перелагатель на представителе другой расы. Но, – улыбнулся Барбус, – это неважно! Главное, сейчас все удалось как нельзя лучше. Кстати, – он озабоченно почесал высокий лоб. – Первое время могут проявляться эффекты побочных явлений. Шум в ушах, ослабление зрения… Но это пройдет! Уверяю!

Старик попытался ободряюще улыбнуться мне, но я ответной любезности себе не позволила.

– Барбус, прошу прощения, но это похоже на бред сумасшедшего! – я подалась вперед, сердито хмуря брови. – Магия? Другие расы? Вы серьезно? Говорите прямо, где я?

Старец виновато заерзал.

– С недавних пор мы… гм-м… скажем, опытным путем установили, что помимо нашего мира, существует и иной мир, – начал с предисловия Барбус, а я обреченно вздохнула. Болтливый «ящер» мне попался, однако». – Этот мир существует рядом с нами. И как я уже узнал от вас, Елизавета, он носит название…

Похоже, данное словосочетание было сложнопроизносимым для Барбуса. А может, волшебный перелагатель работал не совсем точно…

– Э-э-эхм… – помедлил старик, пробежавшись взглядом по записям. – Он называется Планета Земля, верно? – я согласно кивнула. – А наш мир, имеет название Иппор. Благозвучно, не правда ли?

Я сглотнула и постаралась отразить на лице глубочайшее удивление. Но сердце наперекор плану радостно забилось.

Сработало! Все получилось! Хвала тебе, Сорес!

От подобных мыслей я едва не рассмеялась. Надо же! Всего ничего на Иппоре, а уже славлю местных богов. Но ведь и правда есть за что!

Дыхание в одночасье стало прерывистым, а сама я подалась вперед. По всей видимости, Барбус такой реакции от меня и ожидал. Довольствуясь произведенным эффектом, старик откинулся на спинку стула и продолжил.

– Вы, наверное, шокированы, но поверьте, мы были удивлены еще больше, когда нашли вас неделю назад… хм… в поле.

– Неделю назад? В поле?

Теперь ясно, почему талия уменьшилась на несколько сантиметров, а в желудке не просто пустота, а черная дыра, которая засосет все, что только попадет в нее.

Барбус, отвечая на мой вопрос, кивнул.

– Очевидцы говорят, что вы, будучи без сознания, буквально вывалились из сверкающей в воздухе дыры!

– Стра-а-анно…– протянула я. – Надеюсь, никто больше не пострадал?

Насколько мне было известно, перемещения между мирами сложны, энергоемки и приносят довольно сильные разрушения… А здесь о разрушениях ни слова!

– Нет, – успокоил старик. – Лишь вы были без сил, дорогая. Мы уж думали, что вы не выкарабкаетесь, Елизавета!

Похоже, перемещение отняло львиную долю моих сил. И не просто отняло, оно просто высосало меня досуха!. Радовало одно: провалявшись в тюремной камере неделю, я все же пришла в себя.

Очевидно, Соресу и впрямь пришлось расстарался не на шутку, чтобы сохранить мне жизнь.

«Слава тебе, Великий и Ужасный!» – чуть снова не прыснула я.

– Но как я сюда попала? И разве это вообще возможно?

– А вот то, как вы оказались здесь, – Барбус с задумчивым видом сложил руки и подпер ими подбородок, украшенный парой длинных серебристых волосков, – это и есть величайшая загадка! По правде говоря, я надеялся, что вы проясните некоторые моменты, едва только очнетесь. Да чего греха таить, мы все на это надеялись!

Я схватилась за голову и уткнулась лицом в ладони, но не от ужаса, нет. Попросту боялась, что старик заметит на моем лице счастливую улыбку.

«Получилось! – кусала я губы с безумным видом. – Я осталась жива! Я на Иппоре. И теперь дело осталось за малым».

С трудом заставив себя принять серьезное выражение лица, я подняла голову и обреченно вздохнула.

– Вряд ли от меня будет толк, Барбус. Я сама ничего не понимаю! Последнее, что помню, это лес. Затем яркая вспышка, меня поволокло по земле, и очнулась я уже здесь… Как вы сказали называется ваш мир? – я внимательно, старательно изображая святую простоту, поглядела на старика. – Ип-пор?

Старец кивнул, и сердце радостно забилось.

– Ну а если быть точным, дорогая Елизавета, то в данный момент мы с вами в одной из величайших библиотек нашего мира, которая находится в самом сердце Федеративного людского государства. В его столице, городе Онтас.

«Федеративного людского государства? – чуть не вскочила я как ужаленная. – Это шутка такая?»

– Онтас?! – выпалила вслух, а сердце заколотилось так быстро, что дыхание сперло.

Похоже, без сучка и задоринки не обошлось. Наш с Соресом план осуществился, но лишь наполовину.

– Да, Елизавета, Онтас, – сложил руки перед собой Барбус. – Но, готов поспорить, такого места вы не знаете, верно?

Ответа дать я не успела. Дверь шумно отворилась, вернулся Ксандер Ридд со своим верным спутником Юджином, по-прежнему боязливо топчущимся у него за спиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги