Читаем Творения Великих.Пришлая (СИ) полностью

Алерис, хмуро наблюдавший за вновь разгорающимся скандалом, раздраженно прикрикнул.

– Довольно!

Оба мужчины как по команде развернулись к Правителю, вальяжно развалившемуся в кресле.

– Ксандер, не будьте столь категоричны, – проговорил Алерис после короткого молчания медленно, меланхолично глядя в одну точку на ковре. – Эргон хотел как лучше, – плечи Гуно на этих словах расслабленно поползли вниз, а уголки губ дрогнули. – Было бы несправедливо не дать ему возможность исправить совершенную досадную оплошность.

– Я не подведу, Правитель! – воскликнул Гуно, склонившись в почтении. – И пусть Атайа будет мне свидетелем!

Ридд презрительно хмыкнул, косясь на архивариуса.

– Я поручаю вам вместе вести поиски, – не обращая внимания на раболепные возгласы, продолжал Алерис. – Впредь вы будете докладывать друг другу о результатах и делиться сведениями. Это в первую очередь касается тебя, Эргон, – уточнил Правитель.

– Понял, светлейший, – вот уже в который раз едва не переломился в пояснице тот. – Я не подведу.

Окончательно согнав тучи гнева с холеного лица, Алерис светло улыбнулся. Только вот голубые глаза остались неподвижны и холодны.

– Это в твоих же интересах, мой дорогой друг. Если не справишься, – Правитель закинул ногу на ногу и протяжно вздохнул, – пойдешь в расход вместо девочки. Согласен?

Гуно шумно сглотнул и отрывисто кивнул.

– Вот и славно. Вы оба свободны.

Архивариус спешно пошагал к двери, но Ридд не шелохнулся.

– Позвольте переговорить с вами с глазу на глаз, Правитель? – учтиво склонил голову он.

– Разумеется, – откликнулся Алерис. – Вы можете идти, господин Гуно, – настойчиво повторил он, замершему в дверях архивариусу.

Тот гневно взглянул на воина, но перечить Правителю не стал. Вышел.

– Господин Алерис, – начал Ридд. – Так уж вышло, что семья одного из моих подчиненных оказалась замешана в деле Пришлой.

– Да, – поджал губы Правитель, – я знаю.

– Так как я считаю Юджина Роджи одним из преданнейших служителей Федерации, прошу дать мне полномочия вести допрос Офелии и Нолана Роджи самому.

Алерис едва заметно дернул бровями и прикрыл глаза в раздумье.

– Разумеется, – наконец взглянул он на советника. – Это будет правильно. Только у меня к вам будет ответная просьба.

– Все что пожелаете.

– Проследите, чтобы Гуно вновь все не испортил.

Ридд поджал губы и согласно кивнул.

– А что по делу Ариса Лайн-Этора? – Алерис напрягся и требовательно уставился на советника.

– Мы пока его не нашли. Но у ворот из города круглосуточно дежурят лучшие мои воины. Ведется караул по всему периметру стен. Ему и его сообщникам не уйти из Онтаса.

Правитель легким движением руки растрепал золотистые локоны на макушке и задумчиво уставился в окно.

На западе садилось солнце, а так как столица расположилась на возвышении, даже горные пики не мешали любоваться, как раскаленный шар, ныряя в морские волны, гаснет. Гаснет для того, чтобы наутро вновь возродиться в Эльфийских землях на востоке.

– Я очень надеюсь, что беглеца отыщут, – Алерис поднялся на ноги и заложил руки за спину. – Найдите его, Ксандер! Слишком многое стоит на кону. Возможно… даже судьба всего Иппора.

Глава 18. Угроза разоблачения


Ночь пролетела, едва голова коснулась подушки. И чуть только, несмело забрезжило утро, раздался стук в дверь.

– Эй, парень! Ты разбудить просил! – крикнула Маретт. Напоследок еще раз с силой треснула кулаком по иссохшейся деревянной двери и потопала прочь.

Я заворчала, изо всех сил пытаясь отлепить голову от сыроватой  подушки. Предыдущая ночь без сна теперь сполна дала о себе знать – в глаза словно песка насыпали.

– О-ох, – я с трудом уселась в постели.

Езда на лошади, путь по горной дороге и в конечном итоге силовые упражнения по поднятию тяжеленной телеги и колеса – все это теперь отзывалось болью в каждой мышце и, кажется, даже косточке.

Кривясь и охая, я встала. Натянула одежду, позавтракала остатками сыра с хлебом и спустилась вниз.

– Ну-у? И как? – подмигнула Маретт.

Ее помощница с нескрываемым интересом тоже глядела на меня. Даже сор выметать из зала перестала. Деловито оперлась на метлу.

– О чем это вы? – хрипловато переспросила я, помотав головой. Соображалось с утра крайне туго. Словно эль накануне хлестал не старый капитан «Рыбня», а я сама.

– Взял тебя Гастус в команду-то? – оперлась локтями на стойку Маретт.

Вот любопытные! И ведь услышали же вчера. Будут теперь языками чесать.

– Взял, – бросила я коротко и пошагала к выходу.

Маретт воскликнула, обращаясь к подруге, но я была уже за дверью и не разобрала слов.

Стоило оказаться за пределами пропахшего табаком и рыбой постоялого двора, утренний морской воздух тут же приятно пробежался по телу.

Порасспросив редких заспанных прохожих, как добраться до пристани, я припустила во весь опор. Боялась, как бы Гастус не завредничал и не уплыл, бросив меня на произвол судьбы.

Оказалось, зря так спешила. Трехмачтовый «Рыбень» стоял на якоре, а вся его команда, похоже, дрыхла в трюме.

Перейти на страницу:

Похожие книги