Флинт немного посидел в машине, стараясь успокоиться, после чего взял сотовый и позвонил Таннеру. Услышав, что очередная попытка не удалась, тот окончательно взбесился.
– Мне очень жаль, – оправдывался Флинт, – но в номере их не было. Смылись, стервы. Должно быть, пронюхали, в чем дело.
Таннер задыхался. Казалось, его вот-вот хватит удар.
– Значит, они решили посостязаться со мной в ловкости? Со мной?! Что ж, посмотрим. Я тебе перезвоню, – прорычал он и швырнул трубку.
Лежа на диване в своем офисе, Эндрю по привычке представлял огромную сцену стокгольмского концертного зала. Публика аплодировала стоя, скандируя:
– Эндрю! Эндрю! Эндрю!
Весь зал гудел эхом его имени, когда он шел по сцене, чтобы получить награду из рук самого шведского короля. Но когда желанная премия была уже в руках, кто-то стал громко поносить его:
– Эндрю, сукин ты сын! Немедленно иди сюда!
Видение исчезло, и Эндрю вновь оказался в своем кабинете. Он услышал голос брата. Таннер зовет! Он нужен Таннеру!
Эндрю медленно поднялся и пошел на крики.
– Я здесь, – объявил он, заходя в кабинет брата.
– Вижу, – буркнул Таннер. – Садись.
Эндрю взял стул.
– Теперь и я чему-то могу научить тебя, старший братец! – чванливо сообщил Таннер. – Разделяй и властвуй! Я сумел внушить Дайане Стивенс, что ее мужа убила мафия. А Келли Харрис тревожится из-за несуществующей Ольги. Ясно тебе?
– Да, Таннер, – вяло пробормотал Эндрю.
Таннер похлопал его по плечу:
– Ты превосходный собеседник, братец. С тобой я могу говорить о том, что нельзя обсуждать с другими. Но ты все проглотишь, поскольку слишком глуп, чтобы понять. – Он пристально взглянул в пустые глаза Эндрю. – Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу. Кстати, – деловито продолжал он, – у нас проблемы. Исчезли две женщины. Они знают, что мы их ищем и постараемся убрать, поэтому вряд ли захотят попасться нам на глаза. Где они могут скрываться, Эндрю?
Эндрю рассеянно покачал головой:
– Я... я не знаю.
– Есть два способа выяснить. Первый: применить логику. Идти к решению поэтапно. Следовательно, давай рассуждать.
– Как скажешь, – беспрекословно согласился брат.
Таннер заходил по комнате.
– Они не вернутся в квартиру Стивенсов: чересчур опасно, да и мы за ней наблюдаем. Известно, что у Келли Харрис нет близких друзей в Штатах: все это время она жила в Париже. Так что ей довериться некому. – Он взглянул на брата: – Эндрю, ты меня слушаешь?
Тот растерянно мигнул.
– Я... да, Таннер.
– А Дайана Стивенс? Обратится ли она к друзьям? Вряд ли. Не захочет подвергать их опасности. Правда, они могут пойти в полицию, но кто им поверит? Еще и посмеются. Следовательно, каким будет их следующий шаг? – Немного подумав, он продолжал: – Очевидно, они побоятся сунуться на поезд, самолет или автобус, не так уж они глупы. Что же нам остается?
– Тебе лучше знать, Таннер.
– Остается отель. Им необходим отель как временное убежище. Но какой именно? Рассуждаем дальше. Видишь ли, они понимают, что в любом отеле у нас есть соглядатаи и, какой бы они ни выбрали, их в два счета обнаружат. Ни в одном они не будут чувствовать себя в безопасности. Помнишь Соню Вербрюгге? Ту, что убили в Берлине? Прочтя письмо в ее компьютере, мы вычислили, куда она пойдет. Она направлялась в отель «Артемизия», потому что он только для женщин, и, следовательно, мужчин туда не впустят. Дурочка вообразила, что ей удалось ускользнуть. Думаю, мадам Стивенс и Харрис пойдут по тому же пути. И поэтому...
Он снова повернулся к брату. Глаза Эндрю были закрыты. Он спал!
Разъяренный Таннер подскочил к брату и сильно ударил по лицу.
Эндрю безвольно дернулся и проснулся.
– Что...
– Слушай, когда брат с тобой говорит, кретин безмозглый!
– Я... я... прости, Таннер. Я только...
Таннер уселся за компьютер.
– Посмотрим, где на Манхэттене имеются норы для загнанных баб.
Наскоро просмотрев список, он распечатал названия на принтере.
– «Эль-Кармело» на Западной Четырнадцатой... «Центр Марии» на Западной Пятьдесят четвертой... «Парксайд-Эванджелин» на Гремерси-Саут и отель «Уилтон» для женщин. Логика подсказывает, что они должны быть в одном из них. А теперь посмотрим, что скажет наука.
Таннер подошел к висевшему на стене пейзажу, завел руку за раму и нажал скрытую кнопку. Часть стены отодвинулась, открыв телевизионный экран со светящейся картой Манхэттена.
– Помнишь, что это такое, Эндрю? Обычно этим прибором управлял ты. И, честно говоря, так здорово орудовал, что я сгорал от зависти. Это Глобальная система позиционирования. Определение местонахождения любого предмета в пространстве. С этой штукой мы можем разыскать все, что угодно. На всей земле. Помнишь?
Эндрю кивнул.
– Когда леди покидали мой офис, я дал им свои визитные карточки. В каждую запаян микрочип размером с песчинку. Сигнал от него идет прямо на спутник, а Глобальная система позиционирования, активируясь, указывает точное место, где их можно отыскать. Понимаешь, болван?
Эндрю судорожно сглотнул.
– Д-да, Таннер.