Читаем Ты больше меня не люби полностью

Они сидели в спальне Айрис. Это была красивая просторная комната с тремя стеклянными дверями, выходящими на широкий балкон. На возвышении стояла огромная кровать, завешенная легкой паутиной противомоскитной сетки, со спинкой в изголовье, сделанной из золота в форме расправленных лебединых крыльев. Кровать была застлана искусно вышитым тончайшим шелковым покрывалом цвета зеленоватых волн Нила — любимого цвета Айрис. На полу были раскиданы белые пушистые коврики. Комната освещалась несколькими высокими алебастровыми светильниками. Потолок был зеленовато-желтым с золотыми инкрустациями. Над всеми предметами в спальне царил аромат роз. Айрис зевнула и начала снимать свое одеяние.

— Возвращайся в постель, Морга, — сказала она. — Я больше никуда не убегу.

Однако мисс Морган не торопилась уйти.

— Для чего приходил принц Юзрев? — спросила она, подозрительно взглянув на девушку. — Что ты еще задумала?

Айрис прикусила губу. Она всегда говорила правду своей гувернантке, не стала обманывать ее и сейчас.

— Я думала о возможности выйти за него замуж, Морга, чтобы остаться здесь вопреки последней воле моего отца.

Старая женщина плотнее укуталась в свою шаль и, дрожа в лихорадочном ознобе, несмотря на то, что в спальне было очень тепло, сокрушенно зацокала языком.

— Ай-я-яй, ты совсем с ума сошла!

— Да, теперь я это понимаю. Я всего лишь обсудила с Михайло такую возможность. Разумеется, он выразил восторг по поводу такой перспективы. Я поручила ему проконсультироваться с юристами и узнать, какими правами я обладаю. Но теперь я не собираюсь выходить за него замуж, — добавила она со странными интонациями в голосе.

— Мне не нравится принц Юзрев, — сказала мисс Морган. — И отцу твоему он никогда не был по душе. Его принимали здесь только потому, что он друг Фахмудов, а они ваши давние друзья. Но в любом случае ты не можешь выйти замуж за кого бы то ни было без согласия тети Оливии, пока тебе не исполнится двадцать один год.

— Когда Стивен сегодня мне это сказал, я сильно разозлилась. Но теперь я воспринимаю это совершенно спокойно.

Мисс Морган подозрительно посмотрела на девушку. Никто не знал Айрис лучше нее, прожившей рядом с дочерью Лоуэлла-паши все эти годы. Мисс Морган чувствовала, что сейчас Айрис пребывает в опасном состоянии духа. Опасными старая женщина называла моменты, когда Айрис руководствовалась скорее чувствами, нежели соображениями рассудка; обычно при этом молодая госпожа становилась ласковым, послушным ребенком. По мнению мисс Морган в такие минуты она особенно нуждалась в бережном отношении и тактичном руководстве. Характер Айрис был крайне противоречивым. Она никак не могла научиться держаться золотой середины. Один раз, к примеру, она излишне придирчиво обвинила одного из слуг в пренебрежении своими обязанностями и сурово наказала его. Другой раз она увидела у ворот дворца молодую египтянку с маленьким ребенком на руках, которая умирала с голоду. Айрис, не взирая ни на чьи возражения, советы и уговоры, настояла на том, чтобы женщину провели во дворец, накормили, дали все необходимое, не обращая внимания на всеобщий страх перед возможностью занесения какой-нибудь инфекции.

Что у нее на уме на этот раз?

Айрис внезапно подошла к старой гувернантке и взяла ее руку в свои ладони.

— Моя дорогая, — сказала она мягким тоном, — ты довольна, что я больше не злюсь на Стивена?

— Милая моя девочка, я вообще не понимаю, с какой стати тебе на него злиться. За то, что он хочет исполнить свой долг? На самом деле то, что он приехал сюда помочь нам, даже не является его обязанностью, он просто оказал большую услугу твоему бедному отцу.

— Я знаю, но он показался мне вначале слишком жестоким и злым, и я рассердилась, — тихо сказала Айрис. — Но теперь я только уважаю его за это. Морга, тебе не кажется, что он замечательный молодой человек?

Ага, сказала про себя мисс Морган, вот где собака зарыта. Девочке начинает нравиться этот англичанин. Ну что ж, само по себе это не может принести никакого вреда; более того, чем терпимее она будет относиться с мистеру Делтри, тем лучше, потому что Господь не должен допустить, чтобы она, Кэролайн Морган, одна везла Айрис в Лондон.

— Мне кажется, мистер Делтри очень приятный молодой человек, на которого можно положиться, — помолчав, сказала мисс Морган.

— Я хочу, чтобы он полюбил Египет так же, как любим его мы, Морга, — сказала Айрис тем же мечтательным голосом, по которому мисс Морган заподозрила, что такая резкая смена настроения ничего хорошего не предвещает. — Он останется здесь с нами. Я сделаю так, что он обязательно останется.

У мисс Морган упало сердце. Так вот что она задумала! Она хочет заморочить мистеру Делтри голову, чтобы он отказался от своих намерений; другими словами, она опять хочет поступить по-своему.

Старая женщина была не в состоянии сегодня выспрашивать что-нибудь еще или пытаться спорить.

— Ну хорошо, мы завтра соберемся все вместе и обсудим эти проблемы, — сказала она. — Спокойной ночи, дитя мое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену