Читаем Ты хороший и верный (ЛП) полностью

— Похоже, мы нашли фокус радиолуча. На вершине холма, примерно в девяноста милях к юго-западу. Энгельхарт послал вертолет искать его — вертолет можно отозвать, но передайте экипажу, если они пересекутся с роботом на обратном пути, они должны расположиться между ним и этим холмом, который мы заметили, опустить экраны и ретранслировать на корабль любые принятые ими радиосигналы для записи. Не спрашивай, почему.

Кестон был явно озадачен, но после паузы согласился, и динамик замолчал. Чанг повернулся к Энгельхарту.

— Либо луч, который посылал инопланетный корабль, был слаб, либо это чертовски чувствительный приемник! — Он подтолкнул стереокуб к Кармоди.

— Отправьте готовый отпечаток на мостик, как только он будет готов. Я полагаю, что следующим шагом будет попытка общения, но эта перспектива меня не особо волнует. Энгельхарт, давайте вернемся на мостик.

Они молча поднялись наверх, у Чанга был крайне обеспокоенный вид, а Кестон приветствовал их с энтузиазмом.

— Капитан, это было ваше вдохновение!

— Что случилось?

— Вернувшийся вертолет обнаружил, что робот, как обычно, стоял и ничего не делал, поэтому они опустили экраны и двинулись к линии, на которой лежит этот загадочный холм. И мы только что зафиксировали от них двойной сигнал — один графический, другой другого вида.

— У тебя есть какие-нибудь возможности расшифровать сигналы?

Кестон покачал головой.

— Семантические анализаторы с отвращением сдались. Нам нужно гораздо больше материала для работы. Но наш специалист Руннинг Бул считает, что он что-то придумал с графическим сигналом, поэтому на данный момент мы концентрируемся на этой задаче. Но что нам дает этот холм? Неужели туземцы вырыли себе яму и залезли туда? Или они испугались и решили спрятаться, пока не узнают, настроены ли мы враждебно?

— Если только они не засекли наше приближение — что кажется невероятным, учитывая местную тишину в субрадиодиапазоне, у них просто не было времени спрятаться, — проворчал Чанг. — Но я не хочу делать никаких далеко идущих предположений.

Он вытер лицо и добавил, обращаясь к Энгельхарту:

— Сейчас мы могли бы перейти к дежурству. Все кажется достаточно спокойным, и, честно говоря, я вымотан. Вы возьмете первую смену?

Энгельхарт пожал плечами, кивнул и спросил:

— Общие приказы?

— Сидеть спокойно и ждать. И главное — не делать поспешных выводов.

* * *

Прошло два дня — сутки планеты длились двадцать девять часов, четыре минуты. Большой корабль стоял посреди черного участка обугленной травы, уже снова зеленевшей; его оружие все еще целенаправленно поворачивалось из стороны в сторону, радар все еще прощупывал небо. Обзор окрестностей был расширен еще на шестьдесят миль, что потребовало переноса карты на пол комнаты отдыха. Топографическая съемка была завершена, и на ее основе в картографической каюте был изготовлен глобус.

Но ничего не произошло.

Однажды небо затянуло тучами, пошел дождь, и именно после ливня среди влажного пепла возле корабля проросли свежие зеленые побеги. В остальном все было безмятежно и мирно. С первого дня в радиусе двадцати миль от корабля не было видно ни животных, ни роботов. Это выглядело так, словно по молчаливому согласию посетителей просто игнорировали.

— Я этого не понимаю, — признался Энгельхарт. Поскольку больше ничего не привлекало их внимания, вахтенные офицеры большую часть времени проводили на "капитанской веранде" с видом на равнину. — Что туземцы надеются получить, скрываясь от нас? Они не могут быть начисто лишены любопытства! Неужели они думают, что мы поймем намек и улетим? Для меня это скорее приглашение переехать и заняться хозяйством!

— Да-да, — с сомнением сказал Чанг. — Но эти роботы являются тревожным фактором. — Он взглянул на Кестона, который вышел из корабля, чтобы присоединиться к ним. — Кстати, есть какой-нибудь прогресс у вашего Руннинг Була?

— Руннинг Бул в данный момент ни с кем не разговаривает, — коротко ответил Кестон. — Его последний комментарий заключался в том, что ему нужен семантический анализатор, который был бы чем-то большим, чем просто детсадовской игрушкой. Затем он ушел, сказав, что ему хочется напиться. Когда он в таком настроении, до него не достучатся, но он что-то придумал, это точно. Когда он успокоится, то, вероятно, решит проблему.

— Хлеба и зрелищ, — пробормотал Энгельхарт. — Иногда мне кажется, что мы тратим все ресурсы на игрушки.

Чанг решительно кивнул и полез в карман за трубкой и зажигалкой.

— Предполагается, что мы являемся спасителями человечества, — сказал он. — Если мы найдем свободную планету, мы получим солидное вознаграждение и с честью уйдем на пенсию. Но они, конечно, не облегчают нам работу, тратя так много средств на развлечение людей. Дайте нам эти средства на двадцать лет, и мы решим проблему народонаселения как минимум на столетие.

В голову ему пришла фраза: "клочья и заплатки".

Что за дьявольский способ справиться с экспансией человечества — вслепую метаться среди звезд в надежде обнаружить новые миры, которые, в свою очередь, быстро станут перенаселенными!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме