Читаем Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему полностью

— Подождите, я покажу вам, — он взял пистолет из ее рук и осмотрел его. — Вот так. Нужно просто снять предохранитель. Но я пока не обращал на это внимания, поскольку пистолет не был мне нужен. А теперь достаточно лишь дотронуться до курка, и раздастся выстрел.

— А как нужно обращаться с предохранителем? — спросила Кора.

Джордж присел рядом с ней на кровать и объяс нил.

— Все очень просто, но лучше держать пистолет на предохранителе. Тогда ничего не случится.

— А вы что, боитесь, как бы чего не случилось? — в ее голосе слышалась насмешка. — Вы боитесь даже незаряженного пистолета.

— Предосторожность никогда не помешает, — коротко ответил Джордж и взял пистолет в руки. При этом он слегка притронулся к ней, и его обожгло, словно пламенем. Ему страстно захотелось сжать ее в объятиях. Он резко встал и спрятал пистолет обратно в комод. — Надеюсь, что теперь вы мне верите? — спросил он со смущенной улыбкой.

— Верю, — ответила Кора и снова улеглась на кровать.

— Ого! Начался дождь! — воскликнул он, посмотрев в окно.

— Ну и черт с ним! — она подняла голову. — Сильный?

— Боюсь, что да, — он выглянул в окно. — И судя по всему, зарядил надолго. Я могу одолжить вам свой плащ, но вы все равно промокнете.

Поскольку она ничего не ответила, он оглянулся через плечо. Кора лежала на кровати на спине и смотрела в потолок.

— Кровать удобная, — сказала она словно самой себе. — Думаю, что мне придется остаться здесь на ночь. Во всяком случае не промокну. К тому же Сидней все равно вернется поздно, а я устала.

Джордж тяжело задышал. Кровь молоточками застучала в висках.

— Вы хотите остаться здесь?

Лишь теперь, казалось, она заметила его присутствие.

— А вы что, имеете что-то против?

— Вы собираетесь спать в моей кровати?

— А где же? Уж не на полу ли?

— Нет, нет! Конечно, нет! Я не это имел в виду. Я только не знаю, как это здесь воспримут… — Джордж замолчал от волнения.

— О, я уйду рано утром, очень рано, — равнодушно ответила Кора. — Меня здесь и не увидят.

— Да, да, конечно.

«Невероятно, — подумал он. — Она хочет у меня спать, а я веду себя как настоящий идиот». И внезапно им овладела странная слабость. Все шло не так, как он себе представлял. В своих мечтах он проводил бесчисленные ночи со множеством женщин, но после долгого ухаживания. Это и было самым волнующим в любви. Но Кора говорила об этом так холодно и равнодушно, что ему стало даже страшно, хотя его и пожирал внутренний огонь.

— Ну так как? — спросила она нетерпеливо. — Решай. Могу я остаться?

Джордж медленно подошел к кровати.

— Конечно, — сказал он и нагнулся над ней. — Я очень рад этому, Кора.

Первый раз он назвал ее по имени, и это осчастливило его. Кора — красивое имя.

Она посмотрела на него и зевнула.

— А вам удобно будет спать в кресле?

Он оторопел.

— Или у вас есть еще одна кровать? — сказала она и, увидев выражение его лица, села на кровати. — О, Боже мой, неужели вы подумали, что я буду спать с вами?

Джордж лишь смотрел на нее, оторопелый, смущенный и несчастный. Она свесила ноги с кровати.

— Я ухожу, — сказала она. — Я совершенно забыла, что вы меня еще не знаете.

Он покачал головой.

— Нет, оставайтесь. Это я виноват. Для меня не составит труда поспать в кресле.

Он снова подошел к окну и выглянул в него, стараясь прийти в себя после шока и разочарования. Она, конечно, была права. В известном смысле он был даже рад, что неправильно понял ее, думая, что она так быстро хочет ему отдаться. Как она была уверена в себе!

Так же, как и Сидней. Выбросила его из его же собственной кровати, спокойно предложила ему спать в кресле, совершенно не подумав о его удобствах. Возможно, она чувствовала, что он робел перед женщинами? Возможно, она и была так спокойна потому, что была уверена, что он никогда не найдет в себе мужества настоять на своем? Нет, это было маловероятно. Как могла быть женщина до такой степени уверенной?

Она стояла рядом с ним.

— Если вы хотите, я уйду, — сказала она. — Я не имею права вас стеснять. Я ужасная эгоистка. Если вы не хотите спать в кресле, то просто выкиньте меня за порог.

Как будто он мог сделать такое.

— Нет, нет, — горячо возразил Джордж, — я буду очень рад, если вы останетесь. И простите мне мое поведение. Я уже стыжусь этого…

Она посмотрела на него. Что было в этом взгляде? Презрение? Он пытливо посмотрел ей в лицо, но оно ему ничего не сказало.

— Мои друзья хорошо меня знают! — пояснила она. — Я просто забыла, что мы с вами познакомились только сегодня. Я наверняка вас не интересую. У вас, наверное, полно подружек.

— Ну что вы! — запротестовал он. — Я только…

— Я вообще не сплю с мужчинами, — продолжала она, не обратив внимания на его раздражение. — Я должна чувствовать себя независимой. Я ничего не беру, но и ничего не даю.

Он промолчал. Да и что можно было ответить на это?

Глава 8


Перейти на страницу:

Похожие книги