— Какого черта, здесь происходит? — прижимая руку к лицу, из темноты коридора выбежал Мирослав, а за ним и Ян.
— Здесь настоящий подземный лабиринт! Его галереи уходят за переделы самого монастыря! Нам столетия не хватит, чтобы перебрать все эти книги! — кричал Ян, оглядываясь по сторонам на пылающий огонь. — Похоже, вы нашли способ быстро изучить библиотеку! — и увидев под ногами труп Ли, присвистнул, но не от удивления, а от восхищения. — Неплохая работа, Лети! В этот раз чисто!
То, что это его ученица сотворила, он не сомневался. Чувствовалась рука мастера! Он же научил молодую волчицу так быстро и ровно пробивать грудную клетку вампира. Благо, когда выходили на охоту упырей Саргано было предостаточно. И Лети любила убивать, не обращаясь в волка. В облике зверя она охотилась только на животных.
— Похвалишь потом, Ян, — схватив Айрин за руку, волчица бросилась к выходу.
Их мужчины тоже не стали долго раздумывать и последовали примеру Лютеции. В библиотеке уже не было чем дышать, а гуляющий сквозняк быстро раздувал языки пламени. Через несколько минут огонь поглотил всю тысячелетнюю историю вампиров. И Айрин совсем не испытывала чувства вины, что сожгла ее. Что-то внутри нее говорило о новом мире, который вот-вот наступит. Никогда прежде первородная ни была так уверена в завтрашнем дне, как в те мгновения, когда они бежали прочь от горящей библиотеки Саргано. Прошлого больше нет! Есть только настоящее и неизбежное будущее, которое они построят вместе.
По дороге в пригород Рима, Айрин подловила момент, когда они с Лети остались наедине и попросила:
— Не говорили, Яну о ребенке и о том, кто спалил библиотеку.
Для брата и любимого наследница Феррат придумала свою версию, по которой Ли не искала древние книги, а хотела их уничтожить. Что, кстати, и начала делать пока Лети не остановила ее.
— Про библиотеку Саргано не скажу, а вот Ян имеет право знать, что скоро станет отцом, — не согласилась Лети.
— Я сама ему скажу, но чуть позже, — опуская глаза, говорила подруга. — Сначала мне надо навестить Магдалену.
— Хочешь, чтобы я поехала с тобой? — с надеждой спросила волчица.
Ей не хотелось оставлять подругу одну, тем более в ее нынешнем положении. Но первородная давно решила кто станет ее попутчиком в Геную. Им двоим нужны ответы, как так получилось, что первородная и Лют встретились? И как в одном из Белых Волков может быть хоть капля крови древних царей, с которыми они враждовали веками?
— Нет, Лети. Ян поедет. Ему тоже надо задать ей вопросы.
ГЛАВА 43
Он шел не оглядываясь. Крупные капли дождя и хлесткие порывы ветра все равно заглушали шаги даже мимо проходящих людей, а вампиров и так бы не услышал. Эти твари крадутся беззвучно не только в темноте.
Последняя поездка по делам ордена окончательно вымотала Риза. Прожитые годы давали о себе знать ноющей болью в суставах, все-таки большую часть жизни Абрахам провел в сыром климате Ирландии. Каменные стены монастыря высосали все соки из него, оставив лишь больное старое тело. Хорошо хоть он не тронулся умом среди таких же молчаливых отшельников. Желание отомстить придавало изгнанному инквизитору сил терпеть все лишения и невзгоды. Это же желание гнало Риза вернуться обратно в Рим, не доведя до конца судебный процесс над ведьмой.
Дела в Падуи обстояли не самым лучшим образом. Скот передох из-за плохого корма, а не от ворожбы местной старухи. Выслушивая десятки свидетелей, в основном это были завистливые соседи, Абрахам откровенно скучал. Они тысячу раз пересказывали сплетни друг друга и не добавляли ничего нового.
Вот, что за люди, а? Так лгать, положив руку на Библию. А, может, они и не лгали. Эти невежды простолюдины искренне верили в собственные сказки. И уже не отличали где правда, а где вымысел. Кто-то видел женщину ночью на перекрестке. А кто-то слышал ее шепот в темноте своей спальни, а потом у него в хозяйстве заболела корова. К кому-то она влетела в трубу на метле и разбросала сажу по дому. О, а это Абрахам совсем забыл! Были и те, к кому она обнаженной молодой девицей являлась во снах.
На вопрос:
— Почему вы думаете, что это была именно эта старуха?
С наигранной смущенностью отвечали:
— Так я ее еще девушкой запомнил. Я тогда малой совсем был, а эта ведьма уже хвостом крутила перед всеми.
Поняв, что оправдательного приговора здесь не ждут, инквизитор признал старуху виновной в колдовстве и отдал светским властям. Его ждали дела поважнее дохлых коров и скрюченной старухи.
В оплоте Черных Братьев Абрахам Риз изменил свою стратегию. Он больше не задавал вопросы и не лез на рожон, как раньше. Первый ученик Фердинанда перешел в скрытое наступление. Его целью стало наблюдение за молодым магистром, ведь, если верить словам библиотекаря, истории Зарины среди рукописей нет. Его Высокопреосвященство потребовал принести биографию бывшей жены Маркуса и до сих пор не вернул.