Читаем Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили полностью

Мы приехали в мае, и моя жизнь резко изменилась. Большинство людей считают, будто мы преодолевали трудности, чтобы перебраться сюда, а после переезда сразу почувствовали счастье и жить стало проще.

Но для меня разочарование наступило сразу, как только я прилетела. Мне было 16 лет, и я чувствовала себя не на своем месте, ведь вокруг были совершенно новые жизнь и окружение. Новый язык. Я что-то учила в Сирии, но к бирмингемскому акценту пришлось привыкать. Я знала, что мне пора готовиться к выпускным экзаменам, поэтому рассчитывала, что найду школу, запишусь туда, привыкну к людям и понемногу всех догоню. Но в одной школе мне сказали, что их программа слишком продвинутая, мне нужно что-то попроще. В следующей школе мне выдали стикер с адресом консультанта. От третьей школы я вовсе не получила ответа. Я даже обратилась в колледж, но и там мне не ответили.

Это было жестоко. Мне хотелось нормальной жизни, например просто ходить в школу. Мне не терпелось узнать что-то новое. Мама и папа каждое утро учили английский в колледже, мои младшие братья пошли в школу. А я сидела дома – без дела, без образования и друзей. Брошенная. Мне было одиноко. Я скучала по друзьям из Сирии и спрашивала себя, зачем я оставила их и свою прежнюю жизнь. Будущее было для меня приоритетом, и сейчас оно утекало от меня.

Английский давался мне с трудом: никто не учил меня. Я купила книгу и начала читать, заставляла себя чаще использовать английский, а не арабский. Я старалась не переводить ничего на арабский, а просто читать по-английски. Слушала песни и читала их тексты. Затем подошла к учителям в колледже и попросила предоставить мне шанс сдать выпускные экзамены. Они проверили мое знание английского языка и приняли в колледж, где я начала общаться с людьми. Именно тогда я улучшила свой английский, но признаюсь, что понять разницу между who («кто») и how («как») было непросто.

Мой дядя попал в Великобританию опасным путем: он переправился из Турции в Грецию на лодке, а потом проехал несколько стран, пока благополучно не добрался до Великобритании. Благодаря этому он получил больше поддержки от правительства: ему дали адреса организаций, которые помогают беженцам. Он и рассказал мне о проекте, созданном «Детским сообществом» (The Children’s Society).

Я отправилась туда и оказалась одним из немногих подростков, осмелившихся произнести небольшую речь о том, какой шанс нам выпал. Розанна из «Детского сообщества» подошла ко мне и сказала: «Ты замечательно выступила. Будет здорово, если ты поможешь нам оказывать помощь другим детям». И я подумала: видимо, мой английский язык улучшился!

Я думаю, что именно Розанна помогла мне снова обрести уверенность в себе. Она показала мне, что люди здесь дружелюбны и готовы принять других. Она заставила меня поверить, что я смогу стать кем-то в этой стране. И мне захотелось, чтобы и другие дети почувствовали это. Я начала рассказывать им, как приехала в Великобританию и с какими трудностями столкнулась. Я вступила в организацию в Бирмингеме, и мы вместе готовили еду, исследовали город и практиковали английский. Я больше не чувствовала себя чужой и одинокой.

В итоге я стала волонтером «Детского сообщества». Я хочу донести до всех: даже если ты испытываешь сложности, важно знать, что все наладится. Я рассказала подопечным, каково это – получить отказ из трех школ и одного колледжа. Другие люди начали приглашать меня выступить. Я делилась своей историей и тем, как «Детское сообщество» подарило мне надежду. Я была счастлива. Я поняла, как важно людям чувствовать, что им рады. Мне хотелось разрушить стереотипы о беженцах, и я говорила слушателям: «Вот такие мы сейчас, вот такими мы собираемся стать. А вот проблемы, с которыми мы столкнулись, но мы чрезвычайно ценим помощь, которую вы оказали». Я хочу сказать всем беженцам и мигрантам: будет непросто, но все наладится, если вы сохраните хоть немного надежды.

Сейчас я знаю, что меня приняли и в стране, и в сфере образования. Местные жители очень милые и отзывчивые. Мне посчастливилось попасть в окружение хороших людей.

Я очень скучаю по Сирии, своему народу и друзьям, но я теперь другой человек. Я больше не пытаюсь слиться с толпой. Я хочу выделяться. Я показываю, что любой из нас примечателен по-своему.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Подростки

Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили
Ты можешь изменить мир. Как 57 подростков боролись за свои идеалы – и победили

Эта вдохновляющая книга рассказывает истории более чем 50 современных подростков, которые осмелились изменить мир, в котором они живут. Автор бестселлеров Маргарет Рук спросила подростков об их опыте волонтерства, социального предпринимательства и активизма (в интернете и за его пределами). В интервью молодые герои рассказали ей, как живут в мире, одержимом знаменитостями, лайками и внешним видом, отказываясь соответствовать чужим ожиданиям. Книга охватывает важнейшие общественные вопросы, такие как экология, активизм, социальная среда, помощь пострадавшим, инклюзивность, сексуальность, раса, буллинг и другие. Книга послужит вдохновляющим примером, а ее герои – ролевыми моделями для современного подростка. Фишки книги Мы хотели, чтобы содержимое книги было применимо к российским реалиям, а потому снабдили ее предисловием от отечественных экспертов и добавили несколько российских героев. Книга – лауреат премии Moonbeam Multicultural Non-Fiction Award 2019. Для кого эта книга Для всех молодых людей, которые любят читать вдохновляющие истории и задумываются о том, какую пользу они могут принести, какой путь самореализации выбрать.

Маргарет Рук

Зарубежная литература для детей / Детская познавательная и развивающая литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей